Encontradas 28 publicações de todos os tipos de publicações com a(s) marca(s) corpografo publicada(s) entre 1979 e 2020
[Maia & Sarmento 2003]
Belinda Maia & Luís Sarmento. "GC - Integrated Web Environment for Corpus Linguistics". Corpus Linguistics 2003 (CL2003)(Lancaster University - Reino Unido, 28-31 March de 2003). Slides
[Maia 2003]
Belinda Maia. "The pedagogical and linguistic research implications of the GC to on-line parallel and comparable corpora". In José João Almeida (ed.), Corpora Paralelos, Aplicações e Algoritmos Associados (CP3A)(Braga, 3 de Junho), Braga: Universidade do Minho, pp. 31-32. http://www.linguateca.pt/documentos/cp3a_pedag_art.pdf
[Sarmento & Maia 2003]
Luís Sarmento & Belinda Maia. "Gestor de corpora - Um ambiente Web integrado para Linguística baseada em Corpora". In José João Almeida (ed.), Corpora Paralelos, Aplicações e Algoritmos Associados (CP3A)(Braga, 3 de Junho), Braga: Universidade do Minho, pp. 25-30. http://www.linguateca.pt/documentos/cp3a_gc_art.pdf
Luís Sarmento, Belinda Maia & Diana Santos. "The Corpógrafo - a Web-based environment for corpora research". In Maria Teresa Lino, Maria Francisca Xavier, Fátima Ferreira, Rute Costa & Raquel Silva (eds.), Proceedings of the 4th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'2004)(Lisboa, Portugal, 26-28 May 2004), pp. 449-452. http://www.linguateca.pt/Diana/download/SarmentoMaiaSantosLREC2004.pdf
[Maia 2004]
Belinda Maia. "Trabalhando com o CORPÓGRAFO: no ensino e na pesquisa". IV Encontro de Corpora - Da compilação à anotação lingüística, padronização e análise de corpora (Universidade de São Paulo, 23 de Agosto de 2004). SlidesSlides
Belinda Maia & Luís Sarmento. "The Corpógrafo - an Experiment in Designing a Research and Study Environment for Comparable Corpora Compilation and Terminology Extraction". In Proceedings of eCoLoRe / MeLLANGE Workshop, Resources and Tools for e-Learning in Translation and Localisation (Centre for Translation Studies, University of Leeds, UK, 21-23 March 2005), pp. 45-48. http://www.linguateca.pt/documentos/ecolore-workshop-article.pdf
[Maia 2005]
Belinda Maia. "Terminology and Translation -Bringing Research and Professional Training Together Through Technology". In META Simposium - For a Proactive Translatology (Université de Montréal, Québec, Canadá, 7-9 de Abril de 2005). http://www.linguateca.pt/documentos/RTE15Maia.pdf
[Cabral 2005]
Luís Cabral. "Bolsa SAGI". Simpósio Doutoral da Linguateca 2005 (Faculdade de Ciências - Universidade de Lisboa, 5-8 de Maio de 2005). Slides
[Oliveira et al. 2005]
Débora Oliveira, Luís Sarmento, Belinda Maia & Diana Santos. "Corpus analysis for indexing: when corpus-based terminology makes a difference". In Pernilla Danielsson & Martijn Wagenmakers (eds.), Proceedings from the Corpus Linguistics 2005 Conference Series 1 (1), (Birmingham, UK, 14-17 July 2005), s/pp. ISSN: 1747-9398. Slideshttp://www.linguateca.pt/documentos/OliveiraetalCL2005.pdf
[Maia et al. 2005]
Belinda Maia, Luís Sarmento, Diana Santos, Luís Cabral & Ana Sofia Pinto. "The Corpógrafo - a Web-based environment for corpus research". Corpus Linguistics Conference (Birmingham, UK, 14-17 July 2005), s/pp. ISSN: 1747-9398. Slides
[Maia et al. 2005]
Belinda Maia, Cecília Fróis & Manuel Brito. "Comparable corpora for studying the evolution of concepts and terms". In International Contrastive Linguistics Conference (Santiago de Compostela, 20-23 de Setembro de 2005).
[Maia et al. 2005]
Belinda Maia, Luís Sarmento & Diana Santos. "Introduzindo o Corpógrafo - um conjunto de ferramentas para criar corpora especializados e comparáveis e bases de dados teminológicas". Terminómetro - Número especial nº 7 - A terminologia em Portugal e nos países de língua portuguesa em África (2005), pp. 61-62. http://www.linguateca.pt/documentos/MaiaSarmentoSantosTerminometro.pdf
[Pinto 2006]
Ana Sofia Pinto. "Neurodemo: um exemplo de extracção semi-automática de definições e relações semânticas usando o Corpógrafo". 1 de Fevereiro de 2006. http://www.linguateca.pt/Corpografo/Neurodemo.html
[Sarmento et al. 2006]
Luís Sarmento, Belinda Maia, Diana Santos, Ana Pinto & Luís Cabral. "Corpógrafo V3: From Terminological Aid to Semi-automatic Knowledge Engine". In Nicoletta Calzolari, Khalid Choukri, Aldo Gangemi, Bente Maegaard, Joseph Mariani, Jan Odjik & Daniel Tapias (eds.), Proceedings of the 5th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'2006)(Genoa, Italy, 22-28 May 2006), pp. 1502-1505. http://www.linguateca.pt/Diana/download/SarmentoetalLREC2006.pdf
Luís Sarmento. "Corpógrafo - Um ambiente livre para o ensino e desenvolvimento de Terminologia". (PUCRS (Porto Alegre, RS, Brasil) e PUCRJ (Rio de Janeiro, RJ, Brasil), Maio de 2006). Slides
[Maia 2006]
Belinda Maia. "Corpora Comparáveis". Material de ensino na Primeira Escola de Verão da Linguateca (UP, Porto, Portugal, 10-14 Julho de 2006). Slides
[Santos et al. 2006]
Diana Santos, Luís Miguel Cabral & Luís Costa. "Linguateca: seven years working for the computational processing of Portuguese". (SINTEF, Oslo, 23rd November 2006). slides
Belinda Maia. "Applications of Corpógrafo and NooJ to Teaching and Research". Workshop on Language Resources for Teaching and Research (FLUP, Porto, Portugal, 23 April 2008).
[Matos et al. 2008]
Sérgio Matos, Anabela Barreiro & Belinda Maia. "Corpógrafo and NooJ: using linguistic resources to obtain aligned concordances from corpora". Workshop on Language Resources for Teaching and Research (FLUP, Porto, Portugal, 23 April 2008). Slides
[Maia & Matos 2008]
Belinda Maia & Sérgio Matos. "Corpógrafo V4 - Tools for Researchers and Teachers using Comparable Corpora". In Pierre Zweigenbaum, Éric Gaussier & Pascale Fung (eds.), LREC 2008 Workshop on Comparable Corpora (LREC 2008)(Marrakech, 31 May, 2008), European Language Resources Association (ELRA), pp. 79-82. http://www.linguateca.pt/documentos/MaiaMatosW12LREC08.pdf
[Matos & Maia 2008]
Sérgio Matos & Belinda Maia. "NooJ and Corpógrafo A New Partnership". In Proceedings of the 2008 International NooJ Conference (NooJ'08)(Budapeste, Hungary, 8-10 June, 2008). Slides
[Maia 2008]
Belinda Maia. "Corpógrafo". TaLC at TaLC: Teaching and Linguateca's (Portuguese language) Corpora (ISLA, Lisboa, 3 de Julho de 2008). Slides
[Maia 2008]
Belinda Maia. "Alice no País das Maravilhas ou as aventuras e desventuras de uma linguista no mundo do PLN". Linguateca: 10 anos (Curia, Portugal, 11 de Setembro de 2008). Slides
[Maia 2008]
Belinda Maia. "Corpógrafo V4 - Tools for Educating Translators". In Elia Yuste Rodrigo (ed.), Topics in Language Resources for Translation and Localisation. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Pub. Co. 2008, pp. 57-70.