<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:wx="http://ilps.science.uva.nl/WikiXML/wx" xml:lang="pt" lang="pt">
<head>
<title>Hino nacional do Zimbabwe</title>
<meta name="wx_namespace" content="0"/>
<meta name="wx_pagename" content="Hino_nacional_do_Zimbabwe"/>
<meta name="wx_page_id" content="163105"/>
</head>
<body>
<div id="wx_article">
<wx:section level="1" title="Hino nacional do Zimbabwe" id="wxsec1"><h1 class="pagetitle" id="wx1">Hino nacional do Zimbabwe</h1>

<p id="wx2"><b id="wx3">"Simudzai Mureza WeZimbabwe"</b> (em <a href="/wpt/Shona" title="Shona" wx:linktype="known" wx:pagename="Shona" wx:page_id="195747" id="wx4">Shona</a>) ou "<b id="wx5">Kalibusiswe Ilizwe leZimbabwe"</b> (<a href="/wpt/Ndebele" title="Ndebele" wx:linktype="known" wx:pagename="Ndebele" wx:page_id="158191" id="wx6">Ndebele</a>) ou <b id="wx7">Blessed be the Land of Zimbabwe</b> (<i id="wx8">Abençoada a terra do Zimbabwe</i>) é o <a href="/wpt/Hino_nacional" title="Hino nacional" wx:linktype="known" wx:pagename="Hino_nacional" wx:page_id="2692" id="wx9">hino nacional</a> do <a href="/wpt/Zimbabwe" title="Zimbabwe" wx:linktype="known" wx:pagename="Zimbabwe" wx:page_id="2631" id="wx10">Zimbabwe</a>. Foi estreado em Março de <a href="/wpt/1994" title="1994" wx:linktype="known" wx:pagename="1994" wx:page_id="11368" id="wx11">1994</a> depois de uma competição por todo o país, para substituir o hino "<a href="/wpt/Ishe_Komborera_Africa" class="new" title="Ishe Komborera Africa" wx:linktype="unknown" wx:pagename="Ishe_Komborera_Africa" id="wx12">Ishe Komborera Africa</a>" como canção distintamente do Zimbabwe. A canção vencedora foi escrita pelo Professor <a href="/wpt/Soloman_Mutswairo" class="new" title="Soloman Mutswairo" wx:linktype="unknown" wx:pagename="Soloman_Mutswairo" id="wx13">Soloman Mutswairo</a> e composta por <a href="/wpt/Fred_Changundega" class="new" title="Fred Changundega" wx:linktype="unknown" wx:pagename="Fred_Changundega" id="wx14">Fred Changundega</a>.</p>

<div id="wx_toc"/>

<a id="Letra_em_ingl.C3.AAs" name="Letra_em_ingl.C3.AAs"/>
<wx:section level="2" title="Letra em inglês" id="wxsec2"><h2 id="wx15">Letra em inglês</h2>

<p id="wx16">Lift high the banner, the flag of Zimbabwe<br id="wx17"/>
The symbol of freedom proclaiming victory;<br id="wx18"/>
We praise our heroes' sacrifice,<br id="wx19"/>
And vow to keep our land from foes;<br id="wx20"/>
And may the Almighty protect and bless our land.</p>

<p id="wx21">Oh lovely Zimbabwe, so wondrously adorned<br id="wx22"/>
With mountains, and rivers cascading, flowing free;<br id="wx23"/>
May rain abound, and fertile fields;<br id="wx24"/>
May we be fed, our labour blessed;<br id="wx25"/>
And may the Almighty protect and bless our land.</p>

<p id="wx26">Oh God, we beseech Thee to bless our native land;<br id="wx27"/>
The land of our fathers bestowed upon us all;<br id="wx28"/>
From Zambezi to Limpopo<br id="wx29"/>
May leaders be exemplary;<br id="wx30"/>
And may the Almighty protect and bless our land.<br id="wx31"/>
</p>

<a id="Letra_em_Shona" name="Letra_em_Shona"/>
</wx:section><wx:section level="2" title="Letra em Shona" id="wxsec3"><h2 id="wx32">Letra em Shona</h2>

<p id="wx33">Simudzai mureza wedu weZimbabwe<br id="wx34"/>
Yakazvarwa nomoto wechimurenga;<br id="wx35"/>
Neropa zhinji ramagamba<br id="wx36"/>
Tiidzivirire kumhandu dzose;<br id="wx37"/>
Ngaikomborerwe nyika yeZimbabwe.</p>

<p id="wx38">Tarisai Zimbabwe nyika yakashongedzwa<br id="wx39"/>
Namakomo, nehova, zvinoyevedza<br id="wx40"/>
Mvura ngainaye, minda ipe mbesa<br id="wx41"/>
Vashandi vatuswe, ruzhinji rugutswe;<br id="wx42"/>
Ngaikomborerwe nyika yeZimbabwe.</p>

<p id="wx43">Mwari ropafadzai nyika yeZimbabwe<br id="wx44"/>
Nyika yamadzitateguru edu tose;<br id="wx45"/>
Kubva Zambezi kusvika Limpopo,<br id="wx46"/>
Navatungamiri vave nenduramo;<br id="wx47"/>
Ngaikomborerwe nyika yeZimbabwe.</p>

<a id="Letra_em_Ndebele" name="Letra_em_Ndebele"/>
</wx:section><wx:section level="2" title="Letra em Ndebele" id="wxsec4"><h2 id="wx48">Letra em Ndebele</h2>

<p id="wx49">Phakamisan iflegi yethu yeZimbabwe<br id="wx50"/>
Eyazalwa yimpi yenkululeko;<br id="wx51"/>
Legaz' elinengi lamaqhawe ethu<br id="wx52"/>
Silivikele ezithan izonke;<br id="wx53"/>
Kalibusisiwe ilizwe leZimbabwe.</p>

<p id="wx54">Khangelan' iZimbabwe yon' ihlotshiwe<br id="wx55"/>
Ngezintaba lang' miful' ebukekayo,<br id="wx56"/>
Izulu kaline, izilimo zande;<br id="wx57"/>
Iz' sebenzi zenam', abantu basuthe;<br id="wx58"/>
Kalibusisiwe ilizwe leZimbabwe.<br id="wx59"/>
</p>

<p id="wx60">Nkosi busis' ilizwe lethu leZimbabwe<br id="wx61"/>
Ilizwe labokhokho bethu thina sonke;<br id="wx62"/>
Kusuk' eZambezi kusiy' eLimpopo<br id="wx63"/>
Abakhokheli babe lobuqotho;<br id="wx64"/>
Kalibusisiwe ilizwe leZimbabwe.</p>

<a id="PORTUGU.C3.8AS" name="PORTUGU.C3.8AS"/>
</wx:section><wx:section level="2" title="PORTUGUÊS" id="wxsec5"><h2 id="wx65">PORTUGUÊS</h2>

<p id="wx66">Erguei alto o estandarte, a bandeira do Zimbabwe<br id="wx67"/>
O símbolo da liberdade proclamando a vitória;<br id="wx68"/>
Louvamos o sacrifício dos nossos heróis,<br id="wx69"/>
E juramos proteger a nossa terra dos inimigos;<br id="wx70"/>
E possa o Todo-poderoso proteger e abençoar a nossa terra.</p>

<p id="wx71">Oh adorável Zimbabwe, tão belamente adornado<br id="wx72"/>
Com montanhas, rios e cascatas correndo livremente;<br id="wx73"/>
Que chovea abundantemente, e os campos serem férteis;<br id="wx74"/>
Que sejamos alimentados, o nosso trabalho abençoado<br id="wx75"/>
E que o Todo-poderoso proteja e abençoe a nossa terra.</p>

<p id="wx76">Oh Deus, a vós suplicamos que abençoes a nossa terra natal;<br id="wx77"/>
A terra herdada por nós de nossos pais;<br id="wx78"/>
Do Zambezi a Limpopo<br id="wx79"/>
Possam os líderes serem exemplares;<br id="wx80"/>
E que o Todo-poderoso proteja e abençoe a nossa terra.<br id="wx81"/>
</p>

<a id="Liga.C3.A7.C3.B5es_externas" name="Liga.C3.A7.C3.B5es_externas"/>
</wx:section><wx:section level="2" title="Ligações externas" id="wxsec6"><h2 id="wx82"><wx:template id="wx_t1" pagename="Predefinição:Links_externos" page_id="917352"/>Ligações externas<wx:templateend start="wx_t1"/></h2>

<ul id="wx83">
<li id="wx84"><a href="http://www.nationalanthems.info/zw.htm" class="external text" wx:linktype="external" rel="nofollow" id="wx85">Página com ficheiro MIDI</a></li>
</ul>
</wx:section></wx:section></div>
<div id="wx_categorylinks">
<a href="/wpt/index.php?title=Especial:Categories&amp;article=Hino_nacional_do_Zimbabwe" title="Especial:Categories" wx:linktype="known" wx:pagename="Especial:Categories" id="wx86">Categorias de páginas</a>: <span dir="ltr" id="wx87"><a href="/wpt/Categoria:Hinos_nacionais" title="Categoria:Hinos nacionais" wx:linktype="known" wx:pagename="Categoria:Hinos_nacionais" wx:page_id="15121" id="wx88">Hinos nacionais</a></span> | <span dir="ltr" id="wx89"><a href="/wpt/Categoria:Zimbabwe" title="Categoria:Zimbabwe" wx:linktype="known" wx:pagename="Categoria:Zimbabwe" wx:page_id="28667" id="wx90">Zimbabwe</a></span></div>
<div id="wx_languagelinks">
Outras línguas: <a href="http://ast.wikipedia.org/wiki/Kalibusiswe_Ilizwe_leZimbabwe" class="external" wx:linktype="interwiki" wx:pagename="ast:Kalibusiswe_Ilizwe_leZimbabwe" id="wx91">Asturianu</a> | <a href="http://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%B8%D0%BC%D0%BD_%D0%BD%D0%B0_%D0%97%D0%B8%D0%BC%D0%B1%D0%B0%D0%B1%D0%B2%D0%B5" class="external" wx:linktype="interwiki" wx:pagename="bg:Химн_на_Зимбабве" id="wx92">Български</a> | <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Blessed_be_the_Land_of_Zimbabwe" class="external" wx:linktype="interwiki" wx:pagename="de:Blessed_be_the_Land_of_Zimbabwe" id="wx93">Deutsch</a> | <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/National_Anthem_of_Zimbabwe" class="external" wx:linktype="interwiki" wx:pagename="en:National_Anthem_of_Zimbabwe" id="wx94">English</a> | <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Himno_Nacional_%28Zimbabue%29" class="external" wx:linktype="interwiki" wx:pagename="es:Himno_Nacional_(Zimbabue)" id="wx95">Español</a> | <a href="http://fi.wikipedia.org/wiki/Kalibusiswe_Ilizwe_leZimbabwe" class="external" wx:linktype="interwiki" wx:pagename="fi:Kalibusiswe_Ilizwe_leZimbabwe" id="wx96">Suomi</a> | <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Kalibusiswe_Ilizwe_leZimbabwe" class="external" wx:linktype="interwiki" wx:pagename="fr:Kalibusiswe_Ilizwe_leZimbabwe" id="wx97">Français</a> | <a href="http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%94%D7%9E%D7%A0%D7%95%D7%9F_%D7%96%D7%99%D7%9E%D7%91%D7%91%D7%95%D7%90%D7%94" class="external" wx:linktype="interwiki" wx:pagename="he:המנון_זימבבואה" id="wx98">עברית</a> | <a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B8%E3%83%B3%E3%83%90%E3%83%96%E3%82%A8%E3%81%AE%E5%A4%A7%E5%9C%B0%E3%81%AB%E7%A5%9D%E7%A6%8F%E3%82%92" class="external" wx:linktype="interwiki" wx:pagename="ja:ジンバブエの大地に祝福を" id="wx99">日本語</a> | <a href="http://jv.wikipedia.org/wiki/Kalibusiswe_Ilizwe_leZimbabwe" class="external" wx:linktype="interwiki" wx:pagename="jv:Kalibusiswe_Ilizwe_leZimbabwe" id="wx100">Basa Jawa</a> | <a href="http://ms.wikipedia.org/wiki/Kalibusiswe_Ilizwe_leZimbabwe" class="external" wx:linktype="interwiki" wx:pagename="ms:Kalibusiswe_Ilizwe_leZimbabwe" id="wx101">Bahasa Melayu</a> | <a href="http://nl.wikipedia.org/wiki/Kalibusiswe_Ilizwe_leZimbabwe" class="external" wx:linktype="interwiki" wx:pagename="nl:Kalibusiswe_Ilizwe_leZimbabwe" id="wx102">Nederlands</a> | <a href="http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B8%D0%BC%D0%BD_%D0%97%D0%B8%D0%BC%D0%B1%D0%B0%D0%B1%D0%B2%D0%B5" class="external" wx:linktype="interwiki" wx:pagename="ru:Гимн_Зимбабве" id="wx103">Русский</a> | <a href="http://sr.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%B8%D0%BC%D0%BD%D0%B0_%D0%97%D0%B8%D0%BC%D0%B1%D0%B0%D0%B1%D0%B2%D0%B5%D0%B0" class="external" wx:linktype="interwiki" wx:pagename="sr:Химна_Зимбабвеа" id="wx104">Српски / Srpski</a> | <a href="http://sv.wikipedia.org/wiki/Kalibusiswe_Ilizwe_leZimbabwe" class="external" wx:linktype="interwiki" wx:pagename="sv:Kalibusiswe_Ilizwe_leZimbabwe" id="wx105">Svenska</a></div>
</body>
<wx:templatearguments for="wx_t1"><wx:argument name=""/></wx:templatearguments>
</html>
