<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:wx="http://ilps.science.uva.nl/WikiXML/wx" xml:lang="pt" lang="pt">
<head>
<title>Diferenças entre o galego e o português</title>
<meta name="wx_namespace" content="0"/>
<meta name="wx_pagename" content="Diferenças_entre_o_galego_e_o_português"/>
<meta name="wx_page_id" content="177502"/>
</head>
<body>
<div id="wx_article">
<wx:section level="1" title="Diferenças entre o galego e o português" id="wxsec1"><h1 class="pagetitle" id="wx1">Diferenças entre o galego e o português</h1>

<p id="wx2">As <b id="wx3">diferenças entre o galego e o português</b> são tão pequenas que o discussão de se ambos conjuntos de dialetos pertencem a línguas distintas ou não ainda não se fechou. Estas diferenças pertencem principalmente ao terreno da fonética:</p>

<ul id="wx4">
<li id="wx5">
<p id="wx6">Inexistência nas maioria das <a href="/wpt/Fala" title="Fala" wx:linktype="known" wx:pagename="Fala" wx:page_id="30587" id="wx7">falas</a> galegas de <a href="/wpt/Sibilante" class="new" title="Sibilante" wx:linktype="unknown" wx:pagename="Sibilante" id="wx8">sibilantes</a> sonoras (z e j) (si que existem em zonas do <a href="/wpt/Galego_exterior" class="new" title="Galego exterior" wx:linktype="unknown" wx:pagename="Galego_exterior" id="wx9">galego exterior</a> e na <a href="/wpt/Fala_da_Extremadura" title="Fala da Extremadura" wx:linktype="known" wx:pagename="Fala_da_Extremadura" wx:page_id="611558" id="wx10">Fala da Extremadura</a></p>
</li>
</ul>

<ul id="wx11">
<li id="wx12">
<p id="wx13">No galego comum não se faz oposição <a href="/wpt/Vogal" title="Vogal" wx:linktype="known" wx:pagename="Vogal" wx:page_id="57159" id="wx14">vogais</a> orais/vogais nasais (também presentes em zonas do galego da província de <a href="/wpt/Le%C3%A3o" title="Leão" wx:linktype="known" wx:pagename="Leão" wx:page_id="15749" id="wx15">Leão</a>) o galego nasaliza as vogais em contato com nasal, mas isso não faz distinção fonética.</p>
</li>
</ul>

<p id="wx16">Em geral o tratamento da nasalidade é mui variável nas falas galegas e a diferente evolução nos dialectos portugueses é uma das diferenças mais sensíveis entre ambos conjuntos de falas, assim as três terminações do <a href="/wpt/Galego-portugu%C3%AAs" title="Galego-português" wx:linktype="known" wx:pagename="Galego-português" wx:page_id="17649" id="wx17">galego-português</a>:</p>

<ul id="wx18">
<li id="wx19">
<p id="wx20">-ão</p>
</li>

<li id="wx21">
<p id="wx22">-am/-ã</p>
</li>

<li id="wx23">
<p id="wx24">-om/-õ</p>
</li>
</ul>

<p id="wx25">deram lugar em português ao ditongo nasal -ão enquanto em galego sofreram evoluções diversas:</p>

<ul id="wx26">
<li id="wx27">
<p id="wx28">-ão-&gt; -an /-ao irmán ou irmao (pt:irmão)</p>
</li>

<li id="wx29">
<p id="wx30">-am-&gt; -an/-a ran ou ra (rã)</p>
</li>

<li id="wx31">
<p id="wx32">-om-&gt; -on razón (razão)</p>
</li>
</ul>

<p id="wx33">Outras diferenças entre as variantes comuns não são porém aplicáveis ao conjunto das falas:</p>

<p id="wx34">No galego existe o chamado <b id="wx35">diptongo indoeuropeu</b>, "ui" ou "oi" que substitui a uma "u" tónica latina no português luso-brasileiro (existe, contudo, a nível dialectal em Portugal).</p>

<ul id="wx36">
<li id="wx37">
<p id="wx38">Fruto (Pt) Fruito ou Froito(Gl)</p>
</li>

<li id="wx39">
<p id="wx40">Lutar, luta (Pt) Luitar ou Loitar, luita ou loita (Gl)</p>
</li>

<li id="wx41">
<p id="wx42">Escutar (Pt) Escuitar ou Escoitar(Gl)</p>
</li>
</ul>

<p id="wx43">Em galego conserva-se o <b id="wx44">pronome arcaico "che"</b> que alterna com o "te" a depender de se faz referência a objecto/complemente directo ou indirecto.</p>

<ul id="wx45">
<li id="wx46">
<p id="wx47">Colher-che polo braço/Collerte polo brazo (Gl) Colher-te pelo braço (Lus-br).</p>
</li>

<li id="wx48">
<p id="wx49">Colher-che as mãos/Collerche as mans (Gl) Colher-te as mãos (Lus-br)</p>
</li>
</ul>

<p id="wx50"><b id="wx51">Mudanças nas conjugações verbais</b>.</p>

<ul id="wx52">
<li id="wx53">
<p id="wx54">Eu som/son ou sou. (lus-bras: sou)</p>
</li>

<li id="wx55">
<p id="wx56">Vós sodes ou sóis. (lus-bras: sois)</p>
</li>

<li id="wx57">
<p id="wx58">Eles som/son (lus-bras: são)</p>
</li>

<li id="wx59">
<p id="wx60">Eles falárom/falaron (lus-bras: falaram)</p>
</li>
</ul>

<p id="wx61"><b id="wx62">Castelhanismos no galego</b></p>

<ul id="wx63">
<li id="wx64">
<p id="wx65">Innúmeros, sobretudo em vocabulário técnico ou exótico. Isto é devido à situação de <a href="/wpt/Diglossia" title="Diglossia" wx:linktype="known" wx:pagename="Diglossia" wx:page_id="177264" id="wx66">diglossia</a> galego/castelhano na Galiza.</p>
</li>
</ul>

<p id="wx67"><b id="wx68">Castelhanismos no português</b></p>

<ul id="wx69">
<li id="wx70">
<p id="wx71">assim por exemplo: penha, repolho, castelhano, fronte ao galego <i id="wx72">pena</i>, <i id="wx73">repolo</i>, <i id="wx74">castelán</i></p>
</li>
</ul>


</wx:section></div>
<div id="wx_categorylinks">
<a href="/wpt/index.php?title=Especial:Categories&amp;article=Diferen%C3%A7as_entre_o_galego_e_o_portugu%C3%AAs" title="Especial:Categories" wx:linktype="known" wx:pagename="Especial:Categories" id="wx75">Categorias de páginas</a>: <span dir="ltr" id="wx76"><a href="/wpt/Categoria:L%C3%ADnguas_rom%C3%A2nicas" title="Categoria:Línguas românicas" wx:linktype="known" wx:pagename="Categoria:Línguas_românicas" wx:page_id="15114" id="wx77">Línguas românicas</a></span> | <span dir="ltr" id="wx78"><a href="/wpt/Categoria:L%C3%ADngua_portuguesa" title="Categoria:Língua portuguesa" wx:linktype="known" wx:pagename="Categoria:Língua_portuguesa" wx:page_id="15909" id="wx79">Língua portuguesa</a></span> | <span dir="ltr" id="wx80"><a href="/wpt/Categoria:L%C3%ADngua_galega" title="Categoria:Língua galega" wx:linktype="known" wx:pagename="Categoria:Língua_galega" wx:page_id="1505794" id="wx81">Língua galega</a></span> | <span dir="ltr" id="wx82"><a href="/wpt/Categoria:%21Artigos_sem_interwiki" title="Categoria:!Artigos sem interwiki" wx:linktype="known" wx:pagename="Categoria:!Artigos_sem_interwiki" wx:page_id="1133291" id="wx83">!Artigos sem interwiki</a></span></div>
<div id="wx_languagelinks">
</div>
</body>
</html>
