Apresentações

Linguateca, Publicações sobre o processamento computacional do português

304 publicações, ordenadas alfabeticamente por autor

[Maia et al. 2005]
Belinda Maia, Luís Sarmento, Diana Santos, Luís Cabral & Ana Sofia Pinto. "The Corpógrafo - a Web-based environment for corpus research". Corpus Linguistics Conference (Birmingham, UK, 14-17 July 2005), s/pp. ISSN: 1747-9398. Slides
[Barreiro 2007]
Anabela Barreiro. "Including Paraphrasal Knowledge in Machine Translation Development and Evaluation". Proceedings of the 2007 International NooJ Conference (Barcelona, Spain, June 7-9, 2007). Slides
[Cardoso 2009]
Nuno Cardoso. "GikiCLEF topics and Wikipedia articles: did it blend?". CLEF2009 (Corfu, Grécia, 30 Setembro - 2 Outubro). Poster
[Santos et al. 2010]
Diana Santos, Luís Miguel Cabral, Pamela Forner, Corina Forascu, Fredric Gey, Katrin Lamm, Thomas Mandl, Petya Osenova, Anselmo Peñas, Alvaro Rodrigo, Julia Schulz, Yvonne Skalban, Erik Tjong Kim Sang & Nuno Cardoso. "GikiCLEF: Crosscultural issues in multilingual information access". Proceedings of the International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2010) (Valletta, Malta, 17-23 May de 2010). Poster
[Barreiro 2009]
Anabela Barreiro. "Paraphrasing Biomedical Support Verb Constructions for Machine Translation". The 2009 NooJ conference and workshop (Touzeur, Tunisia, 09-06-2009). Slides
[Oksefjell & Santos 1998]
Signe Oksefjell & Diana Santos. "Using a parallel corpus to validate independent claims". (1998). Slides
[Santos & Oksefjell 1998]
Diana Santos & Signe Oksefjell. "Computational Processing of Portuguese". (1998). Slides
[Santos 1999]
Diana Santos. "Tecnologias da linguagem para o português". Expolíngua Portugal'99 (Lisboa, 21 de Outubro de 1999). Invited Lecture Slides
[Santos 2000]
Diana Santos. "Computational Portuguese: the state of the art". Statistical Physics, Pattern Identification and Language Change (Universidade de Lisboa, 14 February 2000). Slides
[Santos 2000]
Diana Santos. "The importance of the fagreferent in the information society". Fagreferenter 2000 (Biblioteca Universitária de Oslo, 19 June 2000). Slides
[Santos 2000]
Diana Santos. "Evaluation of aligners and alignment". (Department for British and American Studies at the University of Oslo, 13 September 2000). Slides
[Santos 2000]
Diana Santos. "Processamento computacional do português: O que é?". (Centro de Linguística da Universidade do Porto, 4 de Outubro de 2000). Slides
[Santos 2000]
Diana Santos. "Hands on / Mãos na massa: Fundamentos e dicas para uma linguística experimental". (Centro de Linguística da Universidade do Porto, 4 de Outubro de 2000). Slides
[Rocha 2000]
Paulo Alexandre Rocha. "CETEMPúblico: Et stort Korpus av portugisisk avisspråk". (SINTEF Oslo, 11 de Outubro de 2000). http://www.linguateca.pt/documentos/RochaOut2001Stuntlunsj.pdf
[Santos 2000]
Diana Santos. "Tutorial on "Evaluation of Natural Language Processing systems". Joint International Conference IBERAMIA/SBIA 2000 (Atibaia-SP, 11 de Novembro de 2000). Slides
[Santos 2000]
Diana Santos. "Evaluation of Natural Language Processing systems". Joint International Conference IBERAMIA/SBIA 2000 (Atibaia, SP, 19 de Novembro de 2000). Tutorial em IBERAMIA/SBIA '2000 http://www.linguateca.pt/Diana/download/TutEval2000.pdf http://www.linguateca.pt/Diana/download/TutEval2000.ps
[Soares 2002]
Alexsandro Soares. "Avaliações Conjuntas: Visão Geral". Encontro Preparatório de Avaliação Conjunta do Processamento Computacional do Português (Universidade do Algarve, Faro, 27 de Junho de 2002). Slides Slides
[Aires 2002]
Rachel Aires. "Avaliação de Sistemas de Recuperação de Informação (RI): Panorâmica e Reflexões". Encontro Preparatório de Avaliação Conjunta do Processamento Computacional do Português (Universidade do Algarve, Faro, 27 de Junho de 2002). Slides Slides
[Rocha & Santos 2002]
Paulo Rocha & Diana Santos. "Morfoolimpíadas: Uma proposta concreta". Encontro Preparatório de Avaliação Conjunta do Processamento Computacional do Português (Universidade do Algarve, Faro, 27 de Junho de 2002). Slides Slides
[Santos & Afonso 2002]
Diana Santos & Susana Afonso. "Floresta Sintá(c)tica: um recurso para avaliação". Encontro Preparatório de Avaliação Conjunta do Processamento Computacional do Português (Universidade do Algarve, Faro, 27 de Junho de 2002). Slides Slides
[Santos 2002]
Diana Santos. "Contrastive Linguistics and NLP". Forskerutdanningsseminar om Midler og Mål i Kontrastiv Linvistikk (Arts Faculty, University of Oslo, 26 November 2002). Slides
[Santos 2002]
Diana Santos. "The Floresta experience". Swedish Treebank Symposium (Växjö, Suécia, 28 November 2002). Slides
[Maia & Sarmento 2003]
Belinda Maia & Luís Sarmento. "GC - Integrated Web Environment for Corpus Linguistics". Corpus Linguistics 2003 (CL2003) (Lancaster University - Reino Unido, 28-31 March de 2003). Slides
[Santos & Costa 2003]
Diana Santos & Luís Costa. "Linguateca activities". (SINTEF, 14 May 2003). Slides Slides
[Bick 2003]
Eckhard Bick. "Treebank Trouble". AvalON'2003 (Universidade do Algarve, Faro, 28 de Junho de 2003). Slides
[Mota 2003]
Cristina Mota. "Avaliação Conjunta de Sistemas de Reconhecimento de Entidades Mencionadas". AvalON'2003 (Universidade do Algarve, Faro, 28 de Junho de 2003). Slides
[Martins 2003]
Ronaldo Martins. "ReGra's Lexical Database". AvalON'2003 (Universidade do Algarve, Faro, 28 de Junho de 2003). Slides
[Maia et al. 2003]
Belinda Maia, Anabela Barreiro & Luís Sarmento. "EVAL - Evaluation of Machine Translation at FLUP". AvalON'2003 (Universidade do Algarve, Faro, 28 de Junho de 2003). Slides
[Santos 2003]
Diana Santos. "AvalON'2003: Abertura". AvalON'2003 (Universidade do Algarve, Faro, 28 de Junho de 2003). Slides
[Sarmento & Maia 2003]
Luís Sarmento & Belinda Maia. "Avaliação de Tradução Automática - Alguns Esforços de Abordagem". AvalON'2003 (Universidade do Algarve, Faro, 28 de Junho de 2003). Slides
[Aires 2003]
Rachel Aires. "Avaliação de RI". AvalON'2003 (Universidade do Algarve, Faro, 28 de Junho de 2003).
[Santos & Costa 2003]
Diana Santos & Luís Costa. "Morfolimpíadas - Apresentação detalhada da metodologia e dos problemas identificados". AvalON'2003 (Universidade do Algarve, Faro, 28 de Junho de 2003). Slides
[Bick 2003]
Eckhard Bick. "PALMORF's morpholympical headaches". AvalON'2003 (Universidade do Algarve, Faro, 28 de Junho de 2003). Slides
[Ranchhod 2003]
Elisabete Ranchhod. "Vantagens da integração de dicionários e palavras compostas em sistemas PLN". AvalON'2003 (Universidade do Algarve, Faro, 28 de Junho de 2003). Slides
[Simões & Almeida 2003]
Alberto Simões & José João Almeida. "Avaliação de Alinhadores à Frase". AvalON'2003 (Universidade do Algarve, Faro, 28 de Junho de 2003). Slides
[Maia & Sarmento 2003]
Belinda Maia & Luís Sarmento. "Linguateca@Porto". (SINTEF, 10 September 2003). Slides Slides
[Rocha & Santos 2004]
Paulo Alexandre Rocha & Diana Santos. "Portuguese at CLEF". (SINTEF, 27 April 2004). Slides
[Maia 2004]
Belinda Maia. "Trabalhando com o CORPÓGRAFO: no ensino e na pesquisa". IV Encontro de Corpora - Da compilação à anotação lingüística, padronização e análise de corpora (Universidade de São Paulo, 23 de Agosto de 2004). Slides Slides
[Maia et al. 2004]
Belinda Maia, Diana Santos, Luís Sarmento & Anabela Barreiro. "TrAva - a tool for evaluating Machine Translation - pedagogical and research possibilities". ABRAPT conference (Fortaleza, Brazil, 30 August - 3 September, 2004). Slides
[Frankenberg-Garcia 2004]
Ana Frankenberg-Garcia. "O corpus COMPARA". IX Encontro Nacional / III Encontro Internacional de Tradutores (Fortaleza (CE), Setembro 2004). Slides
[Frankenberg-Garcia 2004]
Ana Frankenberg-Garcia. "Working with COMPARA, an online parallel corpus of English and Portuguese fiction". (ISLA, Lisboa, 1 de Outubro de 2004). Slides
[Santos 2004]
Diana Santos. "Working with Portuguese corpora". (Universitet i Oslo, 22 October 2004). Extended version of a presentation at ISLA, in Lisbon 1 October 2004 Slides
[Seco 2005]
Nuno Seco. "WordNet: Relações Semânticas e Métricas de Associação/Semelhança". Simpósio Doutoral da Linguateca 2005 (Faculdade de Ciências - Universidade de Lisboa, 5-8 de Maio de 2005). Slides
[Sarmento 2005]
Luís Sarmento. "Revisão de "Automatic Acquisition and Expansion of Hypernym Links" Emmanuel Morin e Christian Jacquemin". Simpósio Doutoral da Linguateca 2005 (Faculdade de Ciências - Universidade de Lisboa, 5-8 de Maio de 2005). Slides
[Seco 2005]
Nuno Seco. "Plano de Doutoramento: Construção de uma Base de Reconhecimento Lexical para o Português". Simpósio Doutoral da Linguateca 2005 (Faculdade de Ciências - Universidade de Lisboa, 5-8 de Maio de 2005). Slides
[Seco 2005]
Nuno Seco. "Determining Similarity and Inferring Relations in a Lexical Knowledge Base (Richardson)". Simpósio Doutoral da Linguateca 2005 (Faculdade de Ciências - Universidade de Lisboa, 5-8 de Maio de 2005). Slides
[Cabral 2005]
Luís Cabral. "Bolsa SAGI". Simpósio Doutoral da Linguateca 2005 (Faculdade de Ciências - Universidade de Lisboa, 5-8 de Maio de 2005). Slides
[Mota 2005]
Cristina Mota. "Aprendizagem Automática: Uma introdução". Simpósio Doutoral da Linguateca 2005 (Faculdade de Ciências - Universidade de Lisboa, 5-8 de Maio de 2005). Slides Slides
[Chaves 2005]
Marcirio Silveira Chaves. "Escarafunchando* o sistema KnowItAll". Simpósio Doutoral da Linguateca 2005 (Faculdade de Ciências - Universidade de Lisboa, 5-8 de Maio de 2005). Slides Slides
[Sarmento 2005]
Luís Sarmento. "Extracção Automática de Terminologia". Simpósio Doutoral da Linguateca 2005 (Faculdade de Ciências - Universidade de Lisboa, 5-8 de Maio de 2005). Slides
[Chaves 2005]
Marcirio Silveira Chaves. "Plano de Doutoramento". Simpósio Doutoral da Linguateca 2005 (Faculdade de Ciências - Universidade de Lisboa, 5-8 de Maio de 2005). Slides Slides
[Simões 2005]
Alberto Simões. "EBMT: Example Based Machine Translation". Simpósio Doutoral da Linguateca 2005 (Faculdade de Ciências - Universidade de Lisboa, 5-8 de Maio de 2005). Slides
[Mota 2005]
Cristina Mota. "Plano de tese: How to Keep up with Language Dynamics? - A case study on Named Entity Recognition". Simpósio Doutoral da Linguateca 2005 (Faculdade de Ciências - Universidade de Lisboa, 5-8 de Maio de 2005). Slides Slides
[Sarmento 2005]
Luís Sarmento. "BACO: BAse de Co-Ocorrências". Simpósio Doutoral da Linguateca 2005 (Faculdade de Ciências - Universidade de Lisboa, 5-8 de Maio de 2005). Slides
[Mota 2005]
Cristina Mota. "A Statistical Profile of the Named Entity Task (Palmer & Day)". Simpósio Doutoral da Linguateca 2005 (Faculdade de Ciências - Universidade de Lisboa, 5-8 de Maio de 2005). Slides Slides
[Chaves 2005]
Marcirio Chaves. "Ontologias: Terminologia e exemplos de uma ontologia geográfica". Simpósio Doutoral da Linguateca 2005 (Faculdade de Ciências - Universidade de Lisboa, 5-8 de Maio de 2005). Slides Slides
[Santos 2005]
Diana Santos. "Recursos da Linguateca". (Porto, 4 de Outubro de 2005). Slides
[Santos & Chaves 2006]
Diana Santos & Marcirio Chaves. "Linguateca: presente e futuro". Encontro de Processamento de Linguagem Natural (São Leopoldo, 11 de Janeiro de 2006). Slides Slides
[Chaves 2006]
Marcirio Silveira Chaves. "Expansão de ontologia geográfica com textos em Português". (DI - FCUL, Lisboa, 23 de Fevereiro de 2006). Apresentação Seminário Doutoral Slides
[Santos 2006]
Diana Santos. "HAREM: the first evaluation contest for Named Entity Recognition in Portuguese". (Lisbon, Portugal, 24 February 2006). Palestra convidada no IST Slides
[Santos 2006]
Diana Santos. "Não deitar fora o bebé com a água". II Simpósio Doutoral da Linguateca 2006 (Faculdade de Ciências - Universidade de Lisboa, 10-11 de Abril de 2006). Slides
[Santos 2006]
Diana Santos. "Pontes no trabalho de investigação: Simpósio doutoral Abril 2006". II Simpósio Doutoral da Linguateca 2006 (Faculdade de Ciências - Universidade de Lisboa, 10-11 de Abril de 2006). Slides
[Sarmento 2006]
Luís Sarmento. "A expansão de conjuntos de co-hipónimos a partir de colecções de grandes dimensões de texto em Português". II Simpósio Doutoral da Linguateca 2006 (Faculdade de Ciências - Universidade de Lisboa, 10-11 de Abril de 2006). Slides
[Chaves 2006]
Marcirio Silveira Chaves. "Web 2.0 e Folksonomy". II Simpósio Doutoral da Linguateca 2006 (Faculdade de Ciências - Universidade de Lisboa, 10-11 de Abril de 2006). Slides
[Barreiro 2006]
Anabela Barreiro. "Extraction and Formalization of Support Verb Paraphrases from Corpora - Applications in Machine Translation". II Simpósio Doutoral da Linguateca 2006 (Faculdade de Ciências - Universidade de Lisboa, 10-11 de Abril de 2006). Slides
[Simões 2006]
Alberto Simões. "Tradução Automática baseada em Exemplos". II Simpósio Doutoral da Linguateca 2006 (Faculdade de Ciências - Universidade de Lisboa, 10-11 de Abril de 2006).
[Chaves 2006]
Marcirio Silveira Chaves. "Em Direção à Construção de uma Ontologia Geográfica a partir de Textos em Português na Web Portuguesa". II Simpósio Doutoral da Linguateca 2006 (Faculdade de Ciências - Universidade de Lisboa, 10-11 de Abril de 2006). Slides
[Simões 2006]
Alberto Simões. "T2O". II Simpósio Doutoral da Linguateca 2006 (Faculdade de Ciências - Universidade de Lisboa, 10-11 de Abril de 2006).
[Cardoso 2006]
Nuno Cardoso. "Avaliação de Sistemas de Reconhecimento de Entidades Mencionadas". II Simpósio Doutoral da Linguateca 2006 (Faculdade de Ciências - Universidade de Lisboa, 10-11 de Abril de 2006). Slides
[Santos et al. 2006]
Diana Santos, Luís Costa & Luís Cabral. "Linguateca, a distributed resource center for language technology for Portuguese". (Hafjell, Norway, 20-21 April, 2006). Slides
[Sarmento 2006]
Luís Sarmento. "Carros, barcos, mulheres e outras 'coisas semelhantes' (ou 'Porque é que nem tudo é o que parece!')". (PUCPR (Curitiba, Brasil), UFRGS (Porto Alegre, Brasil), PUCRS (Porto Alegre, Brasil) e PUCRJ (Rio Janeiro, Brasil), Abril de 2006). Slides Slides
[Santos 2006]
Diana Santos. "What is natural language? Differences compared to artificial languages, and consequences for natural language processing". (Itatiaia, RJ, Brasil, 15 May 2006). Palestra convidada no SBLP2006 e no PROPOR'2006 Slides
[Santos 2006]
Diana Santos. "Reconhecimento de entidades mencionadas". (Rio de Janeiro, RJ, Brasil, 18 de Maio de 2006). Palestra convidada na PUC Slides
[Sarmento 2006]
Luís Sarmento. "Corpógrafo - Um ambiente livre para o ensino e desenvolvimento de Terminologia". (PUCRS (Porto Alegre, RS, Brasil) e PUCRJ (Rio de Janeiro, RJ, Brasil), Maio de 2006). Slides
[Barreiro 2006]
Anabela Barreiro. "Bilingual Resources for Machine Translation: Paraphrases". 9th INTEX/NooJ Conference (Belgrade, 1-3 June). Slides
[Maia 2006]
Belinda Maia. "Corpora Comparáveis". Material de ensino na Primeira Escola de Verão da Linguateca (UP, Porto, Portugal, 10-14 Julho de 2006). Slides
[Bick 2006]
Eckhard Bick. "Automatic Syntatical Annotation". Material de ensino na Primeira Escola de Verão da Linguateca (UP, Porto, Portugal, 10-14 Julho de 2006). Slides
[Frankenberg-Garcia 2006]
Ana Frankenberg-Garcia. "Corpora e Ensino de línguas". Material de ensino na Primeira Escola de Verão da Linguateca (UP, Porto, Portugal, 10-14 Julho de 2006). Slides
[Frankenberg-Garcia 2006]
Ana Frankenberg-Garcia. "Corpora e Tradução". Material de ensino na Primeira Escola de Verão da Linguateca (UP, Porto, Portugal, 10-14 Julho de 2006). Slides
[Ranchhod & Carvalho 2006]
Elisabete Marques Ranchhod & Paula Carvalho. "Expressões Multipalavra - Questões lexicais e sintácticas". Material de ensino na Primeira Escola de Verão da Linguateca (UP, Porto, Portugal, 10-14 Julho de 2006). Slides
[Almeida 2006]
J. João Dias de Almeida. "Corpora". Material de ensino na Primeira Escola de Verão da Linguateca (UP, Porto, Portugal, 10-14 Julho de 2006). Slides
[Maia 2006]
Belinda Maia. "Terminologia e Ontologias". Material de ensino na Primeira Escola de Verão da Linguateca (UP, Porto, Portugal, 10-14 Julho de 2006). Slides
[Almeida 2006]
J. João Dias de Almeida. "Tradução Automática". Material de ensino na Primeira Escola de Verão da Linguateca (UP, Porto, Portugal, 10-14 Julho de 2006). Slides
[Maia 2006]
Belinda Maia. "Tradução Automática". Material de ensino na Primeira Escola de Verão da Linguateca (UP, Porto, Portugal, 10-14 Julho de 2006). Slides
[Santos 2006]
Diana Santos. "Desenho, construção e utilização de corpora". Material de ensino na Primeira Escola de Verão da Linguateca (UP, Porto, Portugal, 10 de Julho de 2006). Slides
[Frankenberg-Garcia 2006]
Ana Frankenberg-Garcia. "Entrando em linha de conta com os utilizadores: Exemplo concreto do COMPARA". Material de ensino na Primeira Escola de Verão da Linguateca (UP, Porto, Portugal, 10-14 Julho de 2006). Slides
[Santos 2006]
Diana Santos. "Avaliação: fundamentos e sua aplicação ao PLN". Material de ensino na Primeira Escola de Verão da Linguateca (UP, Porto, Portugal, 11 de Julho de 2006). Slides
[Santos 2006]
Diana Santos. "Tradução automática: a tecnologia e sua aplicação". Material de ensino na Primeira Escola de Verão da Linguateca (UP, Porto, Portugal, 10 de Julho de 2006). Slides
[Santos 2006]
Diana Santos. "Entrando em conta com os utilizadores". Material de ensino na Primeira Escola de Verão da Linguateca (UP, Porto, Portugal, 13 de Julho de 2006). Slides
[Santos 2006]
Diana Santos. "Abertura científica: processamento computacional da língua portuguesa". Material de ensino na Primeira Escola de Verão da Linguateca (UP, Porto, Portugal, 10 de Julho de 2006). Slides
[Silva 2006]
Mário J. Silva. "Ontologias & Terminologias: Perspectivas da engenharia". Material de ensino na Primeira Escola de Verão da Linguateca (UP, Porto, Portugal, 10-14 Julho de 2006). Slides
[Pardo 2006]
Thiago Pardo. "Sumarização Automática: Métodos e Avaliação". Material de ensino na Primeira Escola de Verão da Linguateca (UP, Porto, Portugal, 10-14 Julho de 2006). Slides
[Sarmento 2006]
Luís Sarmento. "Apresentação do SIEMES2". Encontro do HAREM (Porto, Portugal, 15 de Julho de 2006). Slides
[Santos 2006]
Diana Santos. "Visão do futuro do HAREM". Encontro do HAREM (Porto, Portugal, 15 de Julho de 2006). Slides
[Almeida & Alves 2006]
José João Dias de Almeida & Edgar Alves. "RENA - Reconhecedor de Entidades". Encontro do HAREM (Porto, Portugal, 15 de Julho de 2006). Slides
[Seco 2006]
Nuno Seco. "MUC e HAREM: Uma visão contrastiva". Encontro do HAREM (Porto, Portugal, 15 de Julho de 2006). Slides
[Mota & Silberztein 2006]
Cristina Mota & Max Silberztein. "Stencil-NooJ no HAREM". Encontro do HAREM (Porto, Portugal, 15 de Julho de 2006). Slides
[Sarmento & Mota 2006]
Luís Sarmento & Cristina Mota. "HAREM 2.0 Proposta". Encontro do HAREM (Porto, Portugal, 15 de Julho de 2006). Slides
[Cabral 2006]
Luís M. Cabral. "SIEMES e uma breve introdução ao REPENTINO". Encontro do HAREM (Porto, Portugal, 15 de Julho de 2006). slides
[Vilela 2006]
Rui Vilela. "HAREM - Avaliação conjunta de sistemas de reconhecimento de entidades mencionadas". Encontro do HAREM (Porto, Portugal, 15 de Julho de 2006). Slides
[Cardoso 2006]
Nuno Cardoso. "HAREM e MiniHAREM: Uma análise comparativa". Encontro do HAREM (Porto, Portugal, 15 de Julho de 2006). Slides
[Nunes 2006]
Christian Nunes. "Cortex Intelligence". Encontro do HAREM (Porto, Portugal, 15 de Julho de 2006). Slides
[Bick 2006]
Eckhard Bick. "Functional Aspects on Portuguese NER". Encontro do HAREM (Porto, Portugal, 15 de Julho de 2006). Slides
[Martins et al. 2006]
Bruno Martins, Marcirio Chaves & Mario J. Silva. "O sistema CaGE para Reconhecimento de referências geográficas em textos na língua portuguesa". Encontro do HAREM (Porto, Portugal, 15 de Julho de 2006). Slides
[Seco 2006]
Nuno Seco. "AI Lab - CISUC". (SINTEF, 16 de Agosto de 2006). Slides
[Seco 2006]
Nuno Seco. "Building a Large Scale lexical Ontology for Portuguese". (SINTEF, 16 de Agosto de 2006). Slides
[Santos & Costa 2006]
Diana Santos & Luís Costa. "Where is future QA?: One pilot and two main proposals". CLEF 2006 Workshop (Alicante, 22 de Setembro de 2006). Slides
[Santos & Rocha 2006]
Diana Santos & Paulo Rocha. "Suggestions about GeoCLEF future". (Alicante, Espanha, 22 de Setembro de 2006). Apresentação no CLEF 2006 Workshop Slides
[Gomes et al. 2006]
Daniel Gomes, Sérgio Freitas & Mário J. Silva. "Design and Selection Criteria for a National Web Archive". 10th European Conference on Research and Advanced Technology for Digital Libraries (ECDL 2006) (Alicante, Setembro 2006). Slides
[Sarmento 2006]
Luís Sarmento. "Medidas de associação". III Simpósio Doutoral da Linguateca 2006 (Faculdade de Ciências - Universidade de Lisboa, 3-4 de Outubro de 2006). Tutorial Slides
[Santos 2006]
Diana Santos. "Objectivos do III simpósio doutoral da Linguateca, comentários e pontes". III Simpósio Doutoral da Linguateca 2006 (Faculdade de Ciências - Universidade de Lisboa, 3-4 de Outubro de 2006). Slides
[Simões 2006]
Alberto Simões. "Extracção e Generalização de Recursos de Tradução com base em Dicionários Probabilísticos". III Simpósio Doutoral da Linguateca 2006 (Faculdade de Ciências - Universidade de Lisboa, 3-4 de Outubro de 2006). Slides
[Sarmento 2006]
Luís Sarmento. "Estado da arte de aprendizagem automática em EI". III Simpósio Doutoral da Linguateca 2006 (Faculdade de Ciências - Universidade de Lisboa, 3-4 de Outubro de 2006). Slides
[Chaves 2006]
Marcirio Chaves. "Estado da arte: Extracção de informação (geográfica)". III Simpósio Doutoral da Linguateca 2006 (Faculdade de Ciências - Universidade de Lisboa, 3-4 de Outubro de 2006). Slides
[Rocha 2006]
Paulo Rocha. "CLEF e CHAVE, alguns comentários". III Simpósio Doutoral da Linguateca 2006 (Faculdade de Ciências - Universidade de Lisboa, 3-4 de Outubro de 2006).
[Vilela 2006]
Rui Vilela. "Um novo sistema de REM". III Simpósio Doutoral da Linguateca 2006 (Faculdade de Ciências - Universidade de Lisboa, 3-4 de Outubro de 2006).
[Chaves 2006]
Marcirio Chaves. "Uma metodologia para construção de ontologias e integração de conhecimento geográfico". III Simpósio Doutoral da Linguateca 2006 (Faculdade de Ciências - Universidade de Lisboa, 3-4 de Outubro de 2006). Slides
[Carvalho 2006]
Paula Carvalho. "Análise e Representação de Construções Adjectivais para Processamento Automático de Texto". III Simpósio Doutoral da Linguateca 2006 (Faculdade de Ciências - Universidade de Lisboa, 3-4 de Outubro de 2006). Slides
[Cabral 2006]
Luís Miguel Cabral. "SUPeRB". III Simpósio Doutoral da Linguateca 2006 (Faculdade de Ciências - Universidade de Lisboa, 3-4 de Outubro de 2006). Apresentação da ideia e dos primeiros resultados da tese de mestrado slides
[Barreiro 2006]
Anabela Barreiro. "Tradução Automática com Paráfrases Bilingues Inglês-Português". III Simpósio Doutoral da Linguateca 2006 (Faculdade de Ciências - Universidade de Lisboa, 3-4 de Outubro de 2006). Slides
[Cardoso 2006]
Nuno Cardoso. "Automatic Query Reformulation using Contextual Information". III Simpósio Doutoral da Linguateca 2006 (Faculdade de Ciências - Universidade de Lisboa, 3-4 de Outubro de 2006). Slides
[Martins 2006]
Bruno Martins. "Geographically Aware Web Text Mining". III Simpósio Doutoral da Linguateca 2006 (Faculdade de Ciências - Universidade de Lisboa, 3-4 de Outubro de 2006). Slides
[Sarmento 2006]
Luís Sarmento. "BACO e a sua API". Mini-Jornadas de PLN (Departamento de Informática - Universidade do Minho, 8 de Novembro de 2006). Slides
[Santos 2006]
Diana Santos. "A tradução na sociedade do conhecimento". IX Seminário de Tradução e Técnica em Língua Portuguesa (Instituto Franco-Português, Lisboa, 13 de Novembro de 2006). Palestra convidada Slides
[Santos et al. 2006]
Diana Santos, Luís Miguel Cabral & Luís Costa. "Linguateca: seven years working for the computational processing of Portuguese". (SINTEF, Oslo, 23rd November 2006). slides
[Seco 2006]
Nuno Seco. "Detecção de Sessões de Utilização nos diários do Tumba!". (Universidade de Coimbra, 2006). Slides
[Seco 2006]
Nuno Seco. "Extracção Automática de Ontologias: Métodos e Avaliação". (Universidade de Coimbra, 2006). Slides
[Seco 2006]
Nuno Seco. "Extracção Automática de Ontologias a partir de Texto: Parte I: Introdução". (Universidade de Coimbra, 2006). Slides
[Costa & Santos 2007]
Luís Fernando Costa & Diana Santos. "Question answering systems: a partial answer". (SINTEF, Oslo, 22 de Janeiro de 2007). Slides
[Santos 2007]
Diana Santos. "Avaliação: ensaio de mais algum material para o ESSLLI'07". IV Simpósio Doutoral da Linguateca 2007 (Faculdade de Ciências - Universidade de Lisboa, 20 de Março de 2007).
[Cardoso 2007]
Nuno Cardoso. "Diz que é uma espécie de survey sobre Query Expansion". IV Simpósio Doutoral da Linguateca 2007 (Faculdade de Ciências - Universidade de Lisboa, 20 de Março de 2007). Slides
[Chaves 2007]
Marcirio Chaves. "Sistema de Extração e Integração de Conhecimento Geográfico - SEI-Geo". IV Simpósio Doutoral da Linguateca 2007 (Faculdade de Ciências - Universidade de Lisboa, 20 de Março de 2007).
[Simões 2007]
Alberto Manuel Brandão Simões. "Extracção de Recursos de Tradução com base em Dicionarios Probabilísticos". IV Simpósio Doutoral da Linguateca 2007 (Faculdade de Ciências - Universidade de Lisboa, 20 de Março de 2007). Slides
[Santos 2007]
Diana Santos. "A Linguateca, e em especial a Floresta, o PAPEL e o HAREM". (Universidade de Coimbra, Coimbra, Portugal, 4 de Abril de 2007). Slides
[Frankenberg-Garcia 2007]
Ana Frankenberg-Garcia. "Using a parallel corpus in translation practice and research". IV Ibero-American Conference on Translation and Interpretation ((IV CIATI)) (São Paulo, Brazil, 14 - 17 May, 2007). Slides
[Frankenberg-Garcia 2007]
Ana Frankenberg-Garcia. "Que referências consultam os estudantes de tradução?". IV Ibero-American Conference on Translation and Interpretation ((IV CIATI)) (São Paulo, Brazil, 14 - 17 May, 2007). Slides
[Frankenberg-Garcia 2007]
Ana Frankenberg-Garcia. "O que é o COMPARA?". (Lisboa, Portugal, Julho de 2007). Apresentação do COMPARA na FCCN Slides
[Santos 2007]
Diana Santos. "Evaluation in natural language processing". European Summer School on Language, Logic and Information (ESSLLI 2007) (Trinity College, Dublin, Ireland, 6-17 August 2007). Slides
[Frankenberg-Garcia 2007]
Ana Frankenberg-Garcia. "Compilação e uso de corpora paralelos". (Universidade de São Paulo, SP, brasil, 3-5 de Setembro de 2007). Visiting lecturer Slides
[Rocha 2007]
Paulo Rocha. "Arte dos corpora em português: o projecto AC/DC". Encontro Um passeio pela Floresta Sintá(c)tica (Coimbra, Portugal, 28 de Setembro de 2007). Slides
[Freitas 2007]
Cláudia Freitas. "Alguns caminhos da Floresta". Encontro Um passeio pela Floresta Sintá(c)tica (Coimbra, Portugal, 28 de Setembro de 2007). Slides
[Bick 2007]
Eckhard Bick. "Computational Syntax". Encontro Um passeio pela Floresta Sintá(c)tica (Coimbra, Portugal, 28 de Setembro de 2007). Slides
[Santos 2007]
Diana Santos. "Linguateca: sete anos devotados ao processamento computacional do português". Encontro Um passeio pela Floresta Sintá(c)tica (Coimbra, Portugal, 28 de Setembro de 2007). Slides
[Gomes 2007]
Paulo Gomes. "Apresentação do Pólo de Coimbra". Encontro Um passeio pela Floresta Sintá(c)tica (Coimbra, Portugal, 28 de Setembro de 2007). Slides
[Santos et al. 2007]
Diana Santos, Eckhard Bick & Susana Afonso. "Floresta Sintá(c)tica: apresentação e história do projecto". Encontro Um passeio pela Floresta Sintá(c)tica (Coimbra, Portugal, 28 de Setembro de 2007). Slides
[Santos 2007]
Diana Santos. "Aplicações de uma floresta sintáctica". Encontro Um passeio pela Floresta Sintá(c)tica (Coimbra, Portugal, 28 de Setembro de 2007). Slides
[Cardoso 2007]
Nuno Cardoso. "Novos rumos na expansão de pesquisas para RIG". V Simpósio Doutoral da Linguateca 2007 (Faculdade de Ciências - Universidade de Lisboa, 4 de Outubro de 2007). Slides
[Chaves 2007]
Marcirio Chaves. "SEI-Geo: Primeiros Resultados". V Simpósio Doutoral da Linguateca 2007 (Faculdade de Ciências - Universidade de Lisboa, 4 de Outubro de 2007).
[Simões 2007]
Alberto Simões. "Extracção de Recursos de Tradução com base na Hipótese das Palavras-Marca". V Simpósio Doutoral da Linguateca 2007 (Faculdade de Ciências - Universidade de Lisboa, 4 de Outubro de 2007). Slides
[Simões 2007]
Alberto Simões. "Makefile::Parallel - Uma ferramenta para paralelização de processos". V Simpósio Doutoral da Linguateca 2007 (Faculdade de Ciências - Universidade de Lisboa, 4 de Outubro de 2007). Slides
[Simões 2007]
Alberto Manuel Simões. "Automatic Extraction of Translation Resources from Parallel Corpora". Engenharia'07... e as cidades (Universidade do Minho, Braga, Portugal, 22 a 30 de Outubro de 2007). Slides
[Frankenberg-Garcia 2007]
Ana Frankenberg-Garcia. "COMPARA". (Cascais, Portugal, Outubro de 2007). Apresentação do COMPARA para professores da Escola Secundária Ibn Mucana Slides Slides
[Frankenberg-Garcia 2007]
Ana Frankenberg-Garcia. "Building a Parallel Corpus for Translation Research and much more". (Universitat Jaume I, Castellón, Espanha, Novembro de 2007). Slides
[Cardoso 2007]
Nuno Cardoso. "Geographic IR Challenges". (Oslo, Noruega, 4 de Dezembro de 2007). Slides Slides
[Gonçalo Oliveira et al. 2008]
Hugo Gonçalo Oliveira, Diana Santos, Paulo Gomes & Nuno Seco. "PAPEL: A lexical ontology for Portuguese". Cognitive & Media Systems Winter Meeting 2008 (CMS 2008) (Coimbra, Portugal, February 2008). Extended Abstract Slides
[Silva et al. 2008]
Rosário Silva, Susana Inácio & Diana Santos. "Colouring COMPARA: contrastive and monolingual colour studies in English and Portuguese". Presentation at the conference of the American Association for Corpus Linguistics (Provo, UT, EUA, March 2008). Slides
[Barreiro 2008]
Anabela Barreiro. "Port4NooJ: Portuguese Linguistic Module and Bilingual Resources for Machine Translation". Workshop on Language Resources for Teaching and Research (FLUP, Porto, Portugal, 23 April 2008). Slides
[Silberztein 2008]
Max Silberztein. "NooJ's Text Annotation Structure". Workshop on Language Resources for Teaching and Research (FLUP, Porto, Portugal, 23 April 2008). Slides
[Matos et al. 2008]
Sérgio Matos, Anabela Barreiro & Belinda Maia. "Corpógrafo and NooJ: using linguistic resources to obtain aligned concordances from corpora". Workshop on Language Resources for Teaching and Research (FLUP, Porto, Portugal, 23 April 2008). Slides
[Tavares 2008]
José Paulo Tavares. "NooJ Latin module". Workshop on Language Resources for Teaching and Research (FLUP, Porto, Portugal, 23 April 2008).
[Maia 2008]
Belinda Maia. "Applications of Corpógrafo and NooJ to Teaching and Research". Workshop on Language Resources for Teaching and Research (FLUP, Porto, Portugal, 23 April 2008).
[Silva et al. 2008]
Rosário Silva, Susana Inácio & Diana Santos. "Colouring COMPARA: contrastive and monolingual colour studies in English and Portuguese". Workshop on Language Resources for Teaching and Research (FLUP, Porto, Portugal, 23 April 2008). Slides
[Freitas 2008]
Cláudia Freitas. "Exploring Portuguese Syntax with Floresta Sintáctica". Workshop on Language Resources for Teaching and Research (FLUP, Porto, Portugal, 23 April 2008). Slides
[Simões 2008]
Alberto Simões. "Examples Extraction for Machine Translation". Workshop on Language Resources for Teaching and Research (FLUP, Porto, Portugal, 23 April 2008). Slides
[Gonçalo Oliveira et al. 2008]
Hugo Gonçalo Oliveira, Diana Santos, Paulo Gomes & Nuno Seco. "PAPEL: A lexical ontology for Portuguese". Workshop on Language Resources for Teaching and Research (FLUP, Porto, Portugal, 23 April 2008). Slides
[Barreiro 2008]
Anabela Barreiro. "Port4NooJ: an open source, ontology-driven Portuguese linguistic system with applications in machine translation". Proceedings of the 2008 International NooJ Conference (NooJ'08) (Budapeste, Hungary, 8-10 June, 2008). Slides
[Freitas 2008]
Cláudia Freitas. "A Floresta Sintáctica no Ensino de Português". TaLC at TaLC: Teaching and Linguateca's (Portuguese language) Corpora (ISLA, Lisboa, 3 de Julho de 2008). Slides
[Frankenberg-Garcia et al. 2008]
Ana Frankenberg-Garcia, Pedro Sousa, Rosário Silva & Susana Inácio. "Things a parallel corpus can do". Actas do 8th Teaching and Language Corpora Conference (TaLC 2008) (Lisboa, Portugal, 3-6 Julho de 2008), pp. 482.
[Maia 2008]
Belinda Maia. "Corpógrafo". TaLC at TaLC: Teaching and Linguateca's (Portuguese language) Corpora (ISLA, Lisboa, 3 de Julho de 2008). Slides
[Freitas 2008]
Cláudia Freitas. "Exercícios com Floresta Sintá(c)tica: questões e resolução". TaLC at TaLC: Teaching and Linguateca's (Portuguese language) Corpora (ISLA, Lisboa, 3 de Julho de 2008). Slides
[Santos 2008]
Diana Santos. "Corpos linguísticos da Linguateca: apresentação". TaLC at TaLC: Teaching and Linguateca's (Portuguese language) Corpora (ISLA, Lisboa, 3 de Julho de 2008). Slides
[Frankenberg-Garcia 2008]
Ana Frankenberg-Garcia. "COMPARA". TaLC at TaLC: Teaching and Linguateca's (Portuguese language) Corpora (ISLA, Lisboa, 3 de Julho de 2008).
[Frankenberg-Garcia 2008]
Ana Frankenberg-Garcia. "A utilização de um corpus paralelo de português e inglês nos estudos linguísticos e literários". (Palestra convidada a Universidade Estadual do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brasil, 20 August 2008).
[Frankenberg-Garcia 2008]
Ana Frankenberg-Garcia. "A utilização do corpus COMPARA nos estudos linguísticos e literários". Postgraduate Seminar in English Language and Literary Studies (Universidade de São Paulo, Brasil, 26 August 2008).
[Santos 2008]
Diana Santos. "The Linguateca experience: What can be reused? Or, what have we learned?". Presentation at SINTEF (Refsnes Gods, Norway, 4 September 2008). Slides
[Ferreira & Teixeira 2008]
Liliana Ferreira & António Teixeira. "REMMA - Reconhecimento de entidades mencionadas do MedAlert". Encontro do Segundo HAREM (Universidade de Aveiro, Portugal, 7 de Setembro de 2008). Slides
[Santos & Milidiú 2008]
Cícero Nogueira dos Santos & Ruy Luiz Milidiú. "Reconhecimento de Entidades Mencionadas usando ETL". Encontro do Segundo HAREM (Universidade de Aveiro, Portugal, 7 de Setembro de 2008). Slides
[Bruckschen et al. 2008]
Mírian Bruckschen, Renata Vieira & José Guilherme Camargo de Souza. "Sistema SeRELeP para o reconhecimento de relações". Encontro do Segundo HAREM (Universidade de Aveiro, Portugal, 7 de Setembro de 2008). Slides
[Craveiro 2008]
Olga Craveiro. "PorTexTO: sistema de anotação/extracção de expressões temporais". Encontro do Segundo HAREM (Universidade de Aveiro, Portugal, 7 de Setembro de 2008). Slides
[Mota 2008]
Cristina Mota. "É tempo de avaliar o TEMPO". Encontro do Segundo HAREM (Universidade de Aveiro, Portugal, 7 de Setembro de 2008). Slides
[Hagège et al. 2008]
Caroline Hagège, Jorge Baptista & Nuno Mamede. "Identificação, classificação e normalização de expressões temporais do português: A experiência do Segundo HAREM e o futuro»". Encontro do Segundo HAREM (Universidade de Aveiro, Portugal, 7 de Setembro de 2008). Slides
[Martins 2008]
Bruno Martins. "O sistema CaGE e a participação no Segundo HAREM". Encontro do Segundo HAREM (Universidade de Aveiro, Portugal, 7 de Setembro de 2008). Slides
[Cardoso 2008]
Nuno Cardoso. "REMBRANDT - Reconhecimento de Entidades Mencionadas Baseado em Relações e ANálise Detalhada do Texto". Encontro do Segundo HAREM (Universidade de Aveiro, Portugal, 7 de Setembro de 2008). Slides
[Mota 2008]
Cristina Mota. "R3M, uma participação minimalista no Segundo HAREM". Encontro do Segundo HAREM (Universidade de Aveiro, Portugal, 7 de Setembro de 2008). Slides
[Hagège et al. 2008]
Caroline Hagège, Jorge Baptista & Nuno Mamede. "Reconhecimento de entidades mencionadas com o XIP: Uma colaboração entre o INESC-L2f e a Xerox". Encontro do Segundo HAREM (Universidade de Aveiro, Portugal, 7 de Setembro de 2008). Slides
[Chaves 2008]
Marcírio Chaves. "Geo-ontologias para reconhecimento de relações entre locais: a participação do SEI-Geo no Segundo HAREM". Encontro do Segundo HAREM (Universidade de Aveiro, Portugal, 7 de Setembro de 2008). Slides
[Freitas et al. 2008]
Cláudia Freitas, Diana Santos, Hugo Gonçalo Oliveira & Paula Carvalho. "ReRelEM: Relações Semânticas no Segundo HAREM". Encontro do Segundo HAREM (Universidade de Aveiro, Portugal, 7 de Setembro de 2008). Slides
[Santos et al. 2008]
Diana Santos, Hugo Gonçalo Oliveira, Cláudia Freitas, Cristina Mota & Paula Carvalho. "Segundo HAREM: Balanço e perspectivas de futuro". Encontro do Segundo HAREM (Universidade de Aveiro, Portugal, 7 de Setembro de 2008). Slides
[Carvalho et al. 2008]
Paula Carvalho, Hugo Gonçalo Oliveira, Cristina Mota, Diana Santos & Cláudia Freitas. "Segundo HAREM: Modelo geral, novidades e avaliação". Encontro do Segundo HAREM (Universidade de Aveiro, Portugal, 7 de Setembro de 2008). Slides
[Mendes 2008]
Pedro Mendes. "Adaptação do sistema de reconhecimento de entidades mencionadas da Priberam ao HAREM". Encontro do Segundo HAREM (Universidade de Aveiro, Portugal, [1|Slides|]http://linguateca.dei.uc.pt/harem/encontro/EncontroHAREM_Priberam.ppt).
[Gomes 2008]
Paulo Gomes. "Linguateca: Polo de Coimbra - Plantando Florestas e Criando Papel". Linguateca: 10 anos (Curia, Portugal, 11 de Setembro de 2008). Slides
[Costa & Cabral 2008]
Luís Costa & Luís Miguel Cabral. "Medindo a Linguateca". Linguateca: 10 anos (Curia, Portugal, 11 de Setembro de 2008). Slides
[Teixeira & Chishman 2008]
Lílian Figueiró Teixeira & Rove Luiza de Oliveira Chishman. "A representação semântica de nomes compostos: Um estudo no COMPARA". Linguateca: 10 anos (Curia, Portugal, 11 de Setembro de 2008). Slides Slides
[Bick 2008]
Eckhard Bick. "The PALAVRAS parser and its Linguateca applications - a mutually productive relationship". Linguateca: 10 anos (Curia, Portugal, 11 de Setembro de 2008). Slides
[Nunes 2008]
Maria das Graças Volpe Nunes. "Relato sobre a parceria Linguateca-NILC". Linguateca: 10 anos (Curia, Portugal, 11 de Setembro de 2008). Slides Slides
[Simões 2008]
Alberto Simões. "Extracção de recursos de tradução". Linguateca: 10 anos (Curia, Portugal, 11 de Setembro de 2008). Slides Slides
[Sousa Silva 2008]
Rui Sousa Silva. "Listas de frequência de palavras como marcadores de estilo no reconhecimento de autoria". Linguateca: 10 anos (Curia, Portugal, 11 de Setembro de 2008). Slides Slides
[Silva 2008]
Mário J. Silva. "Pólo XLDB da Linguateca: 4 anos". Linguateca: 10 anos (Curia, Portugal, 11 de Setembro de 2008). Slides
[Monteiro et al. 2008]
Agostinho Monteiro, Julio Barbas & Nuno C. Marques. "Utilização da Programação Declarativa para processamento do CETEMPúblico". Linguateca: 10 anos (Curia, Portugal, 11 de Setembro de 2008). Slides Slides
[Cardoso 2008]
Nuno Cardoso. "Novos rumos para a recuperação de informação geográfica em português". Linguateca: 10 anos (Curia, Portugal, 11 de Setembro de 2008). Slides pdf
[Frankenberg-Garcia 2008]
Ana Frankenberg-Garcia. "COMPARA: 9 anos de desenvolvimento". Linguateca: 10 anos (Curia, Portugal, 11 de Setembro de 2008). Slides
[Quental 2008]
Violeta Quental. "10 anos de Linguateca - depoimento". Linguateca: 10 anos (Curia, Portugal, 11 de Setembro de 2008). Slides
[Barreiro 2008]
Anabela Barreiro. "Novas Ferramentas e Recursos Linguísticos para a Tradução Automática: Por ocasião d'O Fim do Início de uma Nova Era no Processamento da Língua Portuguesa". Linguateca: 10 anos (Curia, Portugal, 11 de Setembro de 2008). Slides
[Candeias & Perdigão 2008]
Sara Candeias & Fernando Perdigão. "Conversor de grafemas para fones baseado em regras para português". Linguateca: 10 anos (Curia, Portugal, 11 de Setembro de 2008). Slides Slides
[Silva 2008]
Augusto Soares da Silva. "O corpus CONDIV e o estudo da convergência e divergência entre variedades do português". Linguateca: 10 anos (Curia, Portugal, 11 de Setembro de 2008). Slides Slides
[Almeida 2008]
José João Dias de Almeida. "Para quê gastar 3 dias em trabalho manual quando podemos fazer (em 3 meses) uma ferramenta que o automatize? ou Lutando por um NLP operating system". Linguateca: 10 anos (Curia, Portugal, 11 de Setembro de 2008). Slides
[Aires 2008]
Rachel Aires. "Uso de marcadores estilísticos para a busca na Internet em português". Linguateca: 10 anos (Curia, Portugal, 11 de Setembro de 2008). Slides Slides
[Santos 2008]
Diana Santos. "Linguateca 10 anos: festejo ou luto?". Linguateca: 10 anos (Curia, Portugal, 11 de Setembro de 2008). Slides
[Braga & Dias 2008]
Daniela Braga & Miguel Sales Dias. "Os recursos da Linguateca ao serviço do desenvolvimento da tecnologia de fala na Microsoft". Linguateca: 10 anos (Curia, Portugal, 11 de Setembro de 2008). Slides Slides
[Garrão & Dias 2008]
Milena Uzeda Garrão & Maria Carmelita Padua Dias. "Uma abordagem estatística para a identificação de colocações verbais usando o projeto AC/DC em www.linguateca.pt". Linguateca: 10 anos (Curia, Portugal, 11 de Setembro de 2008). Slides Slides
[Maia 2008]
Belinda Maia. "Alice no País das Maravilhas ou as aventuras e desventuras de uma linguista no mundo do PLN". Linguateca: 10 anos (Curia, Portugal, 11 de Setembro de 2008). Slides
[Ferreira & Teixeira 2008]
Liliana Ferreira & António Teixeira. "Linguateca e Processamento de Texto Livre na Área da Saúde: Alguns Comentários". Linguateca: 10 anos (Curia, Portugal, 11 de Setembro de 2008). Slides Slides
[Chaves 2008]
Marcirio Chaves. "Criação e expansão de geo-ontologias e dimensionamento de informação geográfica e reconhecimento de locais e seus relacionamentos em textos". Linguateca: 10 anos (Curia, Portugal, 11 de Setembro de 2008). Slides Slides
[Lima 2008]
Vera Lúcia Strube de Lima. "Dez anos de convivência: um apanhado geral quanto ao uso dos recursos da Linguateca no Programa de Pós-Graduação em Ciência da Computação da PUCRS - Brasil". Linguateca: 10 anos (Curia, Portugal, 11 de Setembro de 2008). Slides Slides
[Frankenberg-Garcia 2008]
Ana Frankenberg-Garcia. "Compiling and using a parallel corpus for Translation Studies". International Seminar "New Trends in Corpus Linguistics for Language Teaching and Translation Studies. In Honour of John Sinclair" (Granada, Spain, 22-24 September 2008). Palestra convidada
[Santos 2008]
Diana Santos. "Curso avançado de estudos contrastivos usando o COMPARA como ferramenta". Módulo na EBraLC, Segunda Escola Brasileira de Linguística Computacional (Universidade Estadual Paulista - UNESP - Campus de São José do Rio Preto, 3-5 Novembro de 2008). Slides
[Santos 2008]
Diana Santos. "Linguística com corpos na era da internetização". VII Encontro de Lingüística de Corpus (Universidade Estadual Paulista - UNESP - Campus de São José do Rio Preto, 6-7 de Novembro de 2008). Palestra convidada Slides
[Frankenberg-Garcia 2008]
Ana Frankenberg-Garcia. "Utilização do corpus COMPARA na prática tradutória e nos estudos de tradução". (Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Universidade Nova de Lisboa, 18 November 2008).
[Cabral et al. 2008]
Luís Miguel Cabral, Diana Santos & Luís Costa. "SUPeRB: using an automated publication helper in 9012 at SINTEF ICT". (SINTEF, Oslo, 21 de Novembro de 2008). slides
[Gomes 2008]
Daniel Gomes. "Apresentação acerca do estado do projecto de Arquivo da Web Portuguesa". Seminário de Preservação Digital (Lisboa, Portugal, Novembro de 2008). pdf
[Gomes 2009]
Daniel Gomes. "Apresentação acerca do projecto de Arquivo da Web Portuguesa". (Universidade Lusófona, 14 de Janeiro de 2009). pdf
[Freitas 2009]
Cláudia Freitas. "Linguística Computacional, corpus, pesquisa e ensino da língua portuguesa". (PUC-Rio, Rio de Janeiro, Brasil, 16 de Abril de 2009). Slides
[Barreiro 2009]
Anabela Barreiro. "Port4NooJ resources: Future Expansion and Enhancement". Desenvolvimento de recursos e ferramentas no ambiente linguístico NooJ (Porto, Portugal, 26 de Maio).
[Matos & Barreiro 2009]
Sérgio Matos & Anabela Barreiro. "Syntactic-semantic analysis for information extraction in biomedicine". The 2009 NooJ conference and workshop (Touzeur, Tunisia, 8-10 de Junho de 2009).
[Santos 2009]
Diana Santos. "Para inglês ver: Questões fundamentais e uma abordagem nova". Escola de Verão Belinda Maia (Edv 2009) (FLUP, Porto, Portugal, 29 de Junho - 3 de Julho 2009). Slides
[Barreiro 2009]
Anabela Barreiro. "Ajude-me a rever este texto! - Editores estilísticos e ReEscreve". Escola de Verão Belinda Maia (Edv 2009) (FLUP, Porto, Portugal, 29 de Junho - 3 de Julho 2009). Slides
[Gonçalo Oliveira 2009]
Hugo Gonçalo Oliveira. "Extracção e organização de relações semânticas". Escola de Verão Belinda Maia (Edv 2009) (FLUP, Porto, Portugal, 29 de Junho - 3 de Julho 2009). Slides
[Santos 2009]
Diana Santos. "Pesquisando corpos: Foi você que pediu um Corpo Ferreira?". Escola de Verão Belinda Maia (Edv 2009) (FLUP, Porto, Portugal, 29 de Junho - 3 de Julho 2009). Slides
[Santos 2009]
Diana Santos. "POS tagging: clarificação histórico-terminológica". Escola de Verão Belinda Maia (Edv 2009) (FLUP, Porto, Portugal, 29 de Junho - 3 de Julho 2009). Slides
[Afonso & Santos 2009]
Susana Afonso & Diana Santos. "Florestas (treebanks) - apresentação geral, com especial relevo para a Floresta Sintá(c)tica". Escola de Verão Belinda Maia (Edv 2009) (FLUP, Porto, Portugal, 29 de Junho - 3 de Julho 2009). Slides
[Santos & Cardoso 2009]
Diana Santos & Nuno Cardoso. "REMando para o futuro: reconhecimento de entidades mencionadas e não só". Escola de Verão Belinda Maia (Edv 2009) (FLUP, Porto, Portugal, 29 de Junho - 3 de Julho 2009). Slides
[Barreiro & Mota 2009]
Anabela Barreiro & Cristina Mota. "Port4NooJ: até onde se pode ir?". Escola de Verão Belinda Maia (Edv 2009) (FLUP, Porto, Portugal, 29 de Junho - 3 de Julho 2009). Slides
[Santos 2009]
Diana Santos. "Relação entre informática e linguística, ou... entre informáticos e linguistas". Escola de Verão Belinda Maia (Edv 2009) (FLUP, Porto, Portugal, 29 de Junho - 3 de Julho 2009). Slides
[Barreiro 2009]
Anabela Barreiro. "Controlo da qualidade linguística e paráfrases: ajudantes da tradução automática". Escola de Verão Belinda Maia (Edv 2009) (FLUP, Porto, Portugal, 29 de Junho - 3 de Julho 2009). Slides
[Afonso 2009]
Susana Afonso. "Uma FrameNet para o português". (FLUP, Porto, Portugal, 30 de Junho de 2009). Escola de Verão Belinda Maia http://www.linguateca.pt/Repositorio/AfonsoFrameNetEdV2009.pdf
[Santos 2009]
Diana Santos. "Linguateca: objectivos e resultados". Encontro Ciência 2009 (Fundação Calouste Gulbenkian, Lisboa, Portugal, 29 e 30 de Julho de 2009). Slides
[Santos 2009]
Diana Santos. "Linguateca". Workshop on research infrastructure for linguistic variation (University of Oslo, 17-18 September 2009). Slides
[Hartrumpf & Leveling 2009]
Sven Hartrumpf & Johannes Leveling. "GIRSA-WP at GikiCLEF: Integration of Structured Information and Decomposition of Questions". GikiCLEF overview session at CLEF workshop (GikiCLEF) (Corfu, Greece, 30 September - 2 October). Slides
[Larson 2009]
Ray R. Larson. "Interactive Probabilistic Search for GikiCLEF". GikiCLEF overview session at CLEF workshop (GikiCLEF) (Corfu, Greece, 30 September - 2 October). Slides
[Dornescu 2009]
Iustin Dornescu. "EQUAL - Encyclopaedic QA for Lists". GikiCLEF overview session at CLEF workshop (GikiCLEF) (Corfu, Greece, 30 September - 2 October). Slides
[Freitas 2009]
Cláudia Freitas. "Floresta Sintática". (PUC-Rio, Brasil, 6 de Outubro de 2009).
[Santos et al. 2009]
Diana Santos, Anabela Barreiro, Luís Costa, Cláudia Freitas, Paulo Gomes, Hugo Gonçalo Oliveira, José Carlos Medeiros & Rosário Silva. "O papel das relações semânticas em português: Comparando o TeP, o MWN.PT e o PAPEL". XXV Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística (Lisboa, Portugal, 22-24 de Outubro de 2009). Slides
[Gonçalo Oliveira 2009]
Hugo Gonçalo Oliveira. "O Analisador Sintático PEN". (Outubro de 2009). Slides
[Freitas 2009]
Cláudia Freitas. "Apresentação da Linguateca com ênfase nos recursos". (PUC-Rio, Brasil, 4 de Novembro de 2009).
[Teixeira et al. 2009]
Elisa D. Teixeira, Diana Santos & Stella E. O. Tagnin. "CorTrad: um novo corpus paralelo multiversão para o par de línguas português-inglês". VIII Encontro de Linguistica de Corpus (ELC 2009) (Rio de Janeiro, Brasil, 13-14 de Novembro de 2009). slides
[Tagnin 2009]
Stella E. O. Tagnin. "Projeto COMET - Avanços e Carências". 1º. Workshop de Linguística Computacional, FFLCH / USP (São Paulo, Brasil, 17 de Novembro de 2009). Slides
[Barreiro 2009]
Anabela Barreiro. "ReWriter as a Legal Text Authoring Aid". (Workshop on "Quality Assurance and Automation of Legal Translation") (Lisboa, 21 December).
[Tagnin 2010]
Stella E. O. Tagnin. "CorTrad - um corpus de traduções inglês-português online com mil e uma possibilidades de pesquisa!". 10o. Encontro de Férias da SBS (14 a 16 de Janeiro de 2010). http://www.linguateca.pt/dispara/CorTrad/publs/SBS_Encontro_de_ferias_2010.pdf
[Santos et al. 2010]
Diana Santos, Nuno Cardoso & Luís Miguel Cabral. "How geographic was GikiCLEF? A GIR-critical review". (FCUL, Lisboa, 26 de Janeiro de 2010). Slides
[Ribeiro & Santos 2010]
Fernando Ribeiro & Diana Santos. "Colaboração entre a Linguateca e o RCAAP: primeiros passos". Encontro RCAAP (Leiria, 22 de Março de 2010). Slides
[Freitas 2010]
Cláudia Freitas. "Segundo HAREM, ReRelEM e LÂMPADA 2.0". (PUC-Rio, Rio de Janeiro, Abril de 2010). http://www.linguateca.pt/documentos/Freitas2010PUCAbril2010.pdf
[Santos & Finatto 2010]
Diana Santos & Maria José Bocorny Finatto. "Words and their secrets". ESSLLI 2010 (Dinamarca, Agosto de 2010). Curso de uma semana em Escola de Verão internacional http://www.linguateca.pt/Diana/download/SantosESSLLI2010.pdf
[Santos 2010]
Diana Santos. "A rede de tradução e como operacionalizá-la a partir de corpos paralelos: primeiros passos". I Workshop Per-Fide: Construção, exploração e aplicação de Corpora Paralelos (WPerfide1) (Braga, Portugal, 16-17 de Setembro). http://www.linguateca.pt/Diana/download/SantosPerFide.pdf
[Freitas et al. 2010]
Cláudia Freitas, Diana Santos, Hugo Gonçalo Oliveira & Violeta Quental. "VARRA: Validação, Avaliação e Revisão de Relações semânticas no AC/DC". ELC2010 (2010). Poster Resumo
[Santos et al. 2010]
Diana Santos, Rosário Silva, Cláudia Freitas & Augusto Soares da Silva. "Pluralidades na cor: contrastando a língua do Brasil e de Portugal". Línguas Pluricêntricas: Variação Linguística e Dimensões Sociocognitivas (2010). http://www.linguateca.pt/Diana/download/PluralidadesCor2010.pdf Resumo
[Freitas 2010]
Cláudia Freitas. "Amazônia: um corpus de blogs?". ELC2010 (2010). Poster Resumo
[Maia & Santos 2011]
Belinda Maia & Diana Santos. "Who is afraid of... what?: Fear in English and Portuguese". ICAME2011 (1 de Junho de 2011). Slides
[Santos et al. 2011]
Diana Santos, Stella E. O. Tagnin & Elisa Duarte Teixeira. "CorTrad search features and translation studies: a pilot study on colours, clothing and food domains". ICAME2011 (1 de Junho de 2011). Slides
[Tagnin 2011]
Stella E. O. Tagnin. "CorTrad: um corpus paralelo multiversão para aprendizes e profissionais". InPLA'2011 (São Paulo, 24 de junho de 2011). Slides
[Santos 2011]
Diana Santos. "Compreensão de linguagem natural: voltando à carga". (Universidade de Aveiro, 18 de Julho de 2011). http://www.linguateca.pt/Diana/download/SantosAveiro2011.pdf
[Santos 2011]
Diana Santos. "Translation and categorization". (Oslo, 29 de Setembro de 2011). http://www.linguateca.pt/Diana/download/TranslationAndCategorization.pdf
[Santos 2011]
Diana Santos. "À procura do tempo perdido / In search of the lost time/tense". (6 de Outubro de 2011). Slides
[Freitas 2011]
Cláudia Freitas. "Os corpos da Linguateca na prática". Encontro de Linguística de Corpos (ELC2011) (Minas Gerais, 11-12 de Novembro de 2011). Slides
[Freitas et al. 2011]
Cláudia Freitas, Diana Santos & Rosário Silva. "Corpos e cores: colorindo a descrição da língua portuguesa". Encontro de Linguística de Corpos (ELC2011) (Minas Gerais, 11-12 de Novembro de 2011). Slides
[Mota 2012]
Cristina Mota. "Resultados págicos: participação, medidas e pontuação". Encontro do Págico (Coimbra, Portugal, 17 de Abril de 2012). http://www.linguateca.pt/aval_conjunta/Pagico/slides_resultados_pagicos.pdf
[Rodrigues et al. 2012]
Ricardo Rodrigues, Hugo Gonçalo Oliveira & Paulo Gomes. "Uma Abordagem ao Págico baseada no Processamento e Análise de Sintagmas dos Tópicos". Encontro do Págico (Coimbra, Portugal, 17 de Abril de 2012). http://www.linguateca.pt/aval_conjunta/Pagico/RicardoRodriguesetal.pdf
[Santos 2012]
Diana Santos. "Porquê o Págico? Razões para uma avaliação conjunta". Encontro do Págico (Coimbra, Portugal, 17 de Abril de 2012). http://www.linguateca.pt/aval_conjunta/Pagico/Santos2012Pagico.pdf
[Veiga et al. 2012]
Arlindo Veiga, Carla Lopes, Dirce Celorico, Jorge Proença, Fernando Perdigão & Sara Candeias. "O desafio da participação humana do IT-Coimbra no PÁGICO". Encontro do Págico (Coimbra, Portugal, 17 de Abril de 2012). http://www.linguateca.pt/aval_conjunta/Pagico/LudIT_PAGICO.pdf
[Freitas 2012]
Cláudia Freitas. "A lusofonia na Wikipédia em 150 tópicos". Encontro do Págico (Coimbra, Portugal, 17 de Abril de 2012).
[Coheur & Costa 2012]
Luisa Coheur & Ângela Costa. "Do tópico às respostas: do processo humano à sua simulação". Encontro do Págico (Coimbra, Portugal, 17 de Abril de 2012). http://www.linguateca.pt/aval_conjunta/Pagico/LuisaCoheur.pdf
[Simões et al. 2012]
Alberto Simões, Luís Costa & Cristina Mota. "Tirando o chapéu à Wikipédia: A coleção do Págico e o Cartola". Encontro do Págico (Coimbra, Portugal, 17 de Abril de 2012). http://www.linguateca.pt/aval_conjunta/Pagico/colecao.pdf
[Freitas et al. 2012]
Cláudia Freitas, Paulo Rocha, Cristina Mota, Luís Costa & Diana Santos. "O que é uma resposta? Notas de uns avaliadores estafados". Encontro do Págico (Coimbra, Portugal, 17 de Abril de 2012). http://www.linguateca.pt/aval_conjunta/Pagico/AvaliadoresEstafados.pdf
[Tagnin 2012]
Stella E. O. Tagnin. "CorTrad: a bidirectional English-Portuguese corpus to enhance teaching and translation". (ABRAPUI, 6-9 de Maio de 2012). http://www.linguateca.pt/dispara/CorTrad/publs/TagninABRAPUI2012.pdf
[Santos 2012]
Diana Santos. "Introdução ao R e algumas aplicações para linguística com corpos". (EBraLC 2012, 11-12 de Setembro de 2012). Slides Notas Material
[Santos 2012]
Diana Santos. "Temos de contar com as contas? Argumentos a favor e contra o uso de métodos quantitativos na linguística". (ELC 2012, 13 de setembro de 2012). Slides
[Santos 2012]
Diana Santos. "Os possessivos estão-me a complicar o ensino :-)". (APL 2012, Faro, Portugal, 26 de Outubro de 2012). poster
[Freitas et al. 2012]
Cláudia Freitas, Eduardo Motta, Juliana Cesar & Ruy L. Milidiú. "Vampiro que brilha... rá!". (ELC 2012, 2012). http://www.linguateca.pt/Repositorio/ReLi/Slides_ELC2012_Freitasetal.pdf
[Santos 2013]
Diana Santos. "Ser, estar, ficar, haver and ter against ha, bli and være: who said it was easy to describe feelings and sensations?". (ILOS, Universidade de Oslo, 15 de Maio de 2013). http://www.linguateca.pt/Diana/download/KKPoNTE.pdf
[Freitas 2013]
Cláudia Freitas. "Ensinador". (Oficina apresentada no IV Simpósio sobre o Livro Didático de Língua Materna e Língua Estrangeira (IV SILID) e do III Simpósio sobre Materiais e Recursos Didáticos (III SIMAR). PUC-Rio, Agosto 2013). Slides
[Santos 2013]
Diana Santos. "Some methods that can be used with corpora". (Per-fide Summer School of Linguistics, Braga, 9 de setembro de 2013). http://www.linguateca.pt/Diana/download/Braga2013prat.pdf
[Santos 2013]
Diana Santos. "Para que serve um corpo: O que é, o que significa a sua anotação, exemplos de uso". (Escola de Verão Per-fide, Braga, 2013). http://www.linguateca.pt/Diana/download/Braga2013.pdf
[Mota 2013]
Cristina Mota. "Anotação de emoções nos corpos do AC/DC". (2013). http://www.linguateca.pt/documentos/Mota2013.pdf
[Santos 2014]
Diana Santos. "First steps of Gramateca: a corpus-based grammar initiative for Portuguese, driven by Linguateca". (Univ. de Oslo, 15 de fevereiro de 2014). Slides
[Santos 2014]
Diana Santos. "Como estudar variantes do português e, ao mesmo tempo, construir um português internacional?". (Contact, Variation and Change: corpora development and analysis of Iberoromance language varieties workhop, Estocolmo, 7-8 de abril de 2014). Slides
[Santos 2014]
Diana Santos. "Comparing oral (transcribed) and written corpora in Portuguese". GSCP2014 (9-12 Abril de 2014). Slides
[Santos & Jansen 2014]
Diana Santos & Heidi Jansen. "Esqueleto, PoNTE, PANTERA & Gramateca". Digital Humanities Slam (Univ. Oslo, 25 de Abril de 2014). pdf
[Santos 2014]
Diana Santos. "Procura em grandes quantidades de texto... e suas consequências". (UERJ, 9 de outubro de 2014). http://www.linguateca.pt/Diana/download/ProcuraUERJ.pdf
[Santos 2014]
Diana Santos. "A tradução e as suas descobertas". (PUC-Rio, 10 de outubro de 2014). http://www.linguateca.pt/Diana/download/PUCTraducao.pdf
[Santos 2014]
Diana Santos. "A Gramateca, os seus objetivos e alguns exemplos". (PUC-Rio, 10 de outubro de 2014). Slides
[Santos 2014]
Diana Santos. "Presenting a short overview of research and teaching: Portuguese in Norway at university level". (Univ. de Oslo, Romance language council, 31 de outubro de 2014). Slides
[Freitas et al. 2014]
Cláudia Freitas, Diana Santos, Raphaela Sousa, Heidi Jansen & Cristina Mota. "Investigação do léxico do corpo humano e anotação semântica de corpus". (Uberlândia, ELC 2014, 5 de novembro de 2014). Slides
[Santos et al. 2014]
Diana Santos, Rui Pedro Ribeiro Marques, Cláudia Freitas, Cristina Mota & Alberto Simões. "Comparando anotações na Gramateca". (Uberlândia, ELC 2014, 6 de novembro de 2014). Slides
[Ferreira 2015]
Ana Rita Ferreira. "Lusophone discourses of the nation and the national". (25 de março de 2015). Slides
[Santos 2015]
Diana Santos. "Introduction to emotions in language". Material de ensino no curso Emotions in Language (UiO, Oslo, Noruega, 1-5 Junho de 2015). Slides
[Santos 2015]
Diana Santos. "Anna Wierzbicka: One linguistic approach to emotions". Material de ensino no curso Emotions in Language (UiO, Oslo, Noruega, 1-5 Junho de 2015). Slides
[Santos 2015]
Diana Santos. "Ensinar português com a internete como amiga: desafios e experiências com o Ensinador, o PoNTE e o PANTERA". (III Jornadas Pedagógicas de Português, Universidade de Dalarna em Falun, 15-16 de outubro de 2015). slides
[Taveira & Santos 2015]
Paula Taveira & Diana Santos. "Ensaio sobre a revisão da oralidade". (Encontro da APL, 29 de outubro de 2015). pdf
[Santos 2016]
Diana Santos. "Research on emotions in translation: an appetizer". (Flermetodeseminar, Universidade de Oslo, 15 de janeiro de 2016). Slides Dados
[Santos 2016]
Diana Santos. "Emotion-annotated corpora: can they help us detect cultural norms?". (First Travelling Emotions workshop, Univ. de Oslo, 17 de fevereiro de 2016). Slides
[Santos 2016]
Diana Santos. "What is (an) emotion? My answer at the third meeting of Travelling Emotions". (Travelling Emotions workshop, Univ. Oslo, 5 de abril de 2016). Slides
[Santos & Maia 2016]
Diana Santos & Belinda Maia. "Emotions in language: Linguistic and computational approaches". (Tutorial @ LREC 2016, 24 de maio de 2016). Resumo Slides
[Santos & Jansen 2016]
Diana Santos & Heidi Jansen. "På objekt-jakt i korpusland: Portugisisk nullobjekt i tekst korpus". (1 de Setembro de 2016). Slides
[Ferreira & Santos 2017]
Ana Rita Ferreira & Diana Santos. "Norway seen from a Portuguese vantage point — there and here". (Worskhop Scandinavia through sunglasses, Oslo, 2017). Slides
[Santos 2017]
Diana Santos. "PANTERA: a parallel corpus to study translation between Portuguese and Norwegian". (XX Congresso dos Romanistas escandinavos, Bergen, 2017). Slides

14 de Outubro de 2017
Adições, comentários e sugestões