Projeto AC/DC: corpo ENPCPUB (parte em português)

AC/DC : Linguateca
O corpus ENPCPUB é um corpus de traduções para português de textos literários em inglês (Johansson et al., 1996, 1999; Oksefjell 1999).

Procurar:     

Resultado:
Concordância
Distribuição das formas (word)
Distribuição dos lemas (lema)
Distribuição da categoria gramatical (PoS) (pos)
Distribuição do tempo verbal e/ou do caso pronominal (temcagr)
Distribuição de pessoa e/ou número (pessnum)
Distribuição do género morfológico (gen)
Distribuição da função sintáctica (func)
Distribuição por variante do português (variante)
Distribuição pelas obras (obra)
Distribuição por campo semântico (sema)
Distribuição por grupo (de cor, roupa, etc.) (grupo)
Opções
Resultados por ordem alfabética (só distribuições)
Ignorar maiúsculas/minúsculas (não admite parâmetros)
Amostra aleatória de linhas.

Tipo Literário (traduzido)
Variante(s) PT BR
Tamanho (unidades) 93 mil
Tamanho (palavras) 72 mil

Carateres úteis: | { } [ ]
Página principal
Procure noutros corpos:
AmostRA-NILC ANCIB Avante! Corpus Brasileiro CD HAREM CETEMPúblico CHAVE Colonia CONDIVport CONDIVport2 CoNE C-Oral-Brasil DiaCLAV Diáspora TL-PT ECI-EBR ECI-EE ENPCPUB (parte em português) Floresta FrasesPB FrasesPP Mariano Gago Moçambula Museu da Pessoa Natura/Minho OBras P'lo Norte Português Falado - Documentos Autênticos ReLi NILC/São Carlos todos juntos Tycho Brahe Vercial

Estrutura do corpo

Utilizámos como marcadores estruturais texto, parte, capitulo, p e s.
Não mantivemos a informação de formatação (por exemplo itálico), de revisão (correcção do revisor) e retirámos as notas (por serem poucas, e todas notas de tradutor e não de autor). No caso das obras não estarem divididas em partes, juntámos uma divisão "parte única".
O corpus inclui os atributos estruturais obra e variante (com os valores PT ou BR).

Veja um excerto do corpo e informação adicional.

Exemplo de pesquisas

Procurar: Resultado:
a palavra inteirointeiroconcordância
palavras terminando em ístico ".*ístico" concordância
adjectivos antecedidos por uma preposição [pos="PRP"] [pos="ADJ"] concordância
formas do verbo reunir[lema="reunir"] concordância
substantivos modificados por muito[lema="muito"& pos="DET" & func=">N"] @[pos="N.*"] distribuição de lema

Dados quantitativos

Para informação sobre como foram obtidos este valores, consulte a página dos Corpos

Agradecimentos

Estamos gratos a Stig Johansson e à equipa do ENPC pela colaboração na criação deste corpus, e aos detentores dos direitos de autor pela autorizações gentilmente cedidas.

[ Exemplos | Atomização | Anotação | Corpos | Agradecimentos ]


Última actualização: 02 de Agosto de 2016
Perguntas, comentários e sugestões